查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雷阵雨暂时驱散了游泳的人.用英语怎么说?
雷阵雨暂时驱散了游泳的人.
The thundershower had temporarily scattered the swimmers.
相关词汇
the
had
temporarily
scattered
swimmers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
temporarily
adv. 暂时地,临时地;
scattered
adj. 分散的,零散的,疏落的,到处都是…的;
swimmers
n. 游泳者( swimmer的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was unafraid of conflict.
她不怕发生冲突。
Secretary Albright believes that 1 diplomacy must be backed up with power.
国务卿奥尔布赖特认为,外交必须以武力为后盾.
Heavy thundery rain fell throughout Thursday.
星期四下了一整天的雷暴雨。
Black Ice is a Tatiana exclusive with fabric made only for Tatiana.
[黑冰]是[塔迪安娜]的独家产品,连织物都是专为[塔迪安娜]而做的.
The single is titled "White Love"
单曲名为《白色爱情》。
It manages to knock rents down to $1 per square foot.
成功地将租金降到每平方英尺1美元。
Back to the practicals , why Google and Microsoft's product is accepted by more people in China.
回到更加现实的问题上来, 为什么谷歌和微软在中国的产品总是不能更加的成功.
This was a foreign country, so unlike San Jose.
这是外国,与圣何塞很不一样。
He is a good self - publicist.
他很善于 自我 宣传.
Similarly Serb Yiwannuoweiqi has also prepared for, replaces bossing tile which is injured in the team.
同样塞尔维亚人伊万诺维奇也做好了准备, 顶替在队受伤的博辛瓦.
He once worked with William Shockley, who was then at Fairchild Semiconductor.
他曾同威廉肖克利, 谁是在飞兆半导体然后.
Judith had not much reserve in the manifestations of her preferences.
朱迪思毫不掩饰她的感情.
They sank megabucks into their new house.
他们投资百万美元建造新房.
Without falling in love with Colette, he was for a time her teacher and good friend.
他并没跟高兰德谈恋爱, 因此他们维持了一阵师生和好友的关系.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币