查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一册传记和评论文章用英语怎么说?
一册传记和评论文章
...a volume of biography and criticism.
相关词汇
volume
of
biography
and
criticism
volume
n. 量,大量,体积,音量,卷;adj. 大量的;vi. 成团卷起;vt. 把…收集成卷;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
biography
n. 传记,档案,传记体文学,个人简介;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
criticism
n. 批评,批判,鉴定,审定,考证,校勘,苛求,[哲]批判主义,评论,评论文章;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I binged on pizzas or milkshakes.
我猛吃了一通比萨或奶昔。
We're not just looking at making it big in the UK, we want to be big internationally.
我们不仅想在英国取得成功,还想在国际上扬名立万。
Sweden is lovely in summer — cold beyond belief in winter...
瑞典的夏天非常宜人——冬天却冷得让人难以置信。
If there's good skiing, breathtaking scenery and you don't need to catch a plane, all the better!
如果有好的滑雪场、令人叹为观止的美景,又不用赶飞机,那就再好不过了。
Now General Electric have gone one better than nature and made a diamond purer than the best quality natural diamonds.
现在通用电气公司已经制造出了巧夺天工的钻石,其纯度比最好的天然钻石还要高。
This is the toughest crime bill that Congress has passed in a decade...
这是十年来国会通过的最严厉的一项刑事法案。
I dare say he did as he was bidden.
我敢说他按照要求做了。
Each volume is bound in bright-coloured cloth...
每一卷都采用色彩亮丽的布面装帧。
Amsterdam is fun — a third of its population is aged between 18 and 30.
阿姆斯特丹非常有趣——它有1/3的人口年龄介于18到30岁之间。
...proposals for a legally binding commitment on nations to stabilise emissions of carbon dioxide...
要求各国作出具有法律约束力的承诺以稳定二氧化碳排放量的提案
...a bijou Mayfair flat.
伦敦梅费尔区精巧的小公寓
Alberg opened his mouth, as if to protest. But he thought better of it.
阿尔伯格张了张嘴,似乎想要申辩,但想想又放弃了。
The canal was built between 1793 and 1797...
运河开凿于1793到1797年间。
...3 billion dollars...
30亿美元
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖