查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a bijou Mayfair flat.是什么意思?
...a bijou Mayfair flat.
伦敦梅费尔区精巧的小公寓
相关词汇
bijou
Mayfair
flat
bijou
n. <法>珠宝,宝石,小巧美观的东西;adj. 小巧美观的;
Mayfair
n. 伦敦的上流住宅区,伦敦的社交
flat
adj. 平的,单调的,不景气的,干脆的;adv. (尤指贴着另一表面)平直地,断然地,水平地,直接地,完全地;n. 平地,公寓,平面;vt. 使变平,[音乐]使(音调)下降,尤指降半音;vi. 逐渐变平,[音乐]以降调唱(或奏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He shook his head in bewilderment.
他困惑地摇了摇头。
The silence from Alex had hurt and bewildered her.
亚历克斯的沉默伤害了她,让她不知所措。
...the biblical story of Noah.
《圣经》中挪亚的故事
The blood supply bifurcates between eight and thirty times before reaching each particular location in the body.
血液要分流8到30次才能到达身体的各个部位。
The selection of pupils for grammar schools was biased in favour of the middle-class child of a small family from a good area...
文法学校招生时偏向于录取来自好地段的中产阶级小家庭的孩子。
I think the relationship between patients and doctors has got a lot less personal...
我认为医患关系变得越来越缺乏人情味。
Bias against women permeates every level of the judicial system...
各级司法机构普遍存在对女性的偏见。
Their stance seems to be that a baby or child is better off in its country of birth.
他们似乎认为婴儿或者小孩还是呆在自己出生的国家为好。
The Queen has bestowed a knighthood on him.
女王已经授予他爵士头衔。
'I'd like to ask you something,' I said. — 'I bet you would,' she grinned.
“我想问你点事,”我说。——“我就知道你要问,”她笑道。
I knew nothing beyond a few random facts.
除了一些零星的情况外,我什么也不知道。
...the bestial conditions into which the city has sunk.
这个城市已变得兽欲横流
Woe betide anyone who got in his way.
逆他者亡。
Between you and me, though, it's been awful for business...
不过你我之间说说,这事儿办得真不怎么样。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱