查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她偶尔会狂饮一通。用英语怎么说?
她偶尔会狂饮一通。
She went on occasional drinking binges.
相关词汇
she
went
on
occasional
drinking
binges
she
pron. 她,它;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
occasional
adj. 偶尔的,不经常的,特殊场合的,临时的;
drinking
n. 喝饮料,喝酒;v. 喝(酒)( drink的现在分词 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
binges
n. 饮酒作乐( binge的名词复数 ),狂饮,狂闹,狂热;v. 大吃大喝,狂欢作乐( binge的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You'd better run if you're going to get your ticket...
想买到票的话,你最好跑几步。
The community's links with Syria date back to biblical times.
这个团体与叙利亚的关系可以追溯到《圣经》时代。
We mustn't allow it to bias our teaching.
我们决不允许它影响我们的教学。
I don't think she is bidding to be Prime Minister again.
我想她不会再次竞选首相。
The blood supply bifurcates between eight and thirty times before reaching each particular location in the body.
血液要分流8到30次才能到达身体的各个部位。
She was not moving, as if someone had bewitched her...
她一动不动,好像着了魔。
...a big letter J.
大写字母J
His research is for the betterment of mankind.
他的研究是为全人类造福。
Maybe we're not thinking big enough.
也许我们的抱负还不够远大。
...proposals for a legally binding commitment on nations to stabilise emissions of carbon dioxide...
要求各国作出具有法律约束力的承诺以稳定二氧化碳排放量的提案
...thick plumes of smoke billowing from factory chimneys...
工厂烟囱冒出的滚滚浓烟
This puts the politicians in a bind as to what course to take...
这使政治家们左右为难,不知道该如何处理。
...a large quantity of US dollar bills.
大量的美钞
His interests extended beyond the fine arts to international politics and philosophy.
他兴趣广泛,涵盖了从美术到国际政治乃至哲学的各个领域。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱