查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
博若莱山风景十分美丽。用英语怎么说?
博若莱山风景十分美丽。
The Beaujolais hills are ravishingly pretty.
相关词汇
the
Beaujolais
hills
are
ravishingly
pretty
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Beaujolais
博若莱(法国中东部的一个丘陵地区,位于马孔和里昂之间的索恩河西部。以所产的葡萄酒闻名);
例句
The
Beaujolais
hills are ravishingly pretty.
博若莱山风景十分美丽。
hills
n. 小山,山冈( hill的名词复数 ),斜坡,丘陵,冈峦;
例句
Behind him was a belt of trees, and behind the trees
hills
and fields.
在他身后是一片树林,树林后面是小山和田地。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
ravishingly
--
例句
The Beaujolais hills are
ravishingly
pretty.
博若莱山风景十分美丽。
pretty
adj. 漂亮的,机灵的,聪明的;adv. 相当,颇;n. 漂亮的人(或东西);
例句
The North Korean economy was
pretty
strong in its time, and was ahead until maybe 1970...
朝鲜的经济曾经相当强大,大约在1970年之前都是超前发展。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Although the calculation method of the average value is simple but its meaning is recondite.
平均值的计算方法虽然十分简单,但是,它的内涵却并不是十分简单.
We zoomed through the gallery...
我们飞快地穿过画廊。
Full - scale commercialization of high - temperature cells will not be possible.
全面应用高温电池是不可能的.
He backed a provision that would allow judges to delay granting a divorce decree in some cases.
他赞成一项允许法官在一些情况下延迟作出离婚判决的法律条款。
The dog is an offence to the eye.
这条狗很讨厌。
I looked in on Louisa. She was sleeping.
我顺道去看了一下路易莎。她当时在睡觉。
the ulcer of envy
嫉妒的弊害
The variation of the desorption activation energy of dichloromethane on activated carbons was discussed hardbase ( HSAB ) princi.
主要研究了金属离子改性活性炭对二 氯甲烷 脱附活化能的影响.
The freighter fouled its propeller in fishing nets.
货船的螺旋桨被渔网缠住了。
I sacrificed two years'seniority by taking the overseas posting.
由于去国外任职,我牺牲了两年的资历.
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家