查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 你比我要幸运些, 假如你是那意思的话. ”用英语怎么说?
“ 你比我要幸运些, 假如你是那意思的话. ”
'You are a luckier, if you mean that.'
相关词汇
you
are
luckier
if
mean
that
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
luckier
lucky(运气好的,侥幸的)的比较级形式;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In order to assess the friction of lubricants on multifilament yarns , finish - free yarns are required.
为了评定润滑剂对复丝纱摩擦所起的作用, 要求用不带整理剂的纱作试验.
It vexed me to think of others gossiping behind my back.
一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
The children had smeared mud on the walls.
那几个孩子往墙上抹了泥巴。
She married a lord and lives in this huge house in the Cotswolds.
她嫁给了一位勋爵,住在科茨沃尔德的这幢大房子里。
There have been peaks and troughs in the long-term trend of unemployment.
长期以来失业率一直时起时伏。
All were busily engaged, men at their ploughs , women at their looms.
大家都很忙, 男的耕田, 女的织布.
Object To investigate the criminal traits of schizophrenic patients with homicides.
目的探讨精神分裂症患者的凶杀犯罪行为各个方面的特点.
There are often costs and inconvenience associated with liquidating other assets.
这些资产变现时总须花费,也不方便.
He wriggled uncomfortably on the chair.
他坐在椅子上不舒服地扭动着身体.
He felt he must be the loneliest man in the world.
他成为世界上最孤独的人!
We ask the public to have their dogs neutered and keep them under close supervision.
我们要求公众为自家的狗做绝育手术,并严格看管。
We pruned away buzzwords and jargon from the database.
他从数据库里删掉了一些流行词汇和术语.
While the lowlands are sinking, the sea level is rising.
低地下沉, 海平面就会上升.
Later they were lionised for preventing a new Depression with bold actions tothe financial system.
后来,他们以大胆的行动稳定金融系统从而防止了大萧条的再现而广受追捧.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩