查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他从数据库里删掉了一些流行词汇和术语.用英语怎么说?
他从数据库里删掉了一些流行词汇和术语.
We pruned away buzzwords and jargon from the database.
相关词汇
we
pruned
away
buzzwords
and
jargon
from
the
database
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
pruned
v. 修剪(树木等)( prune的过去式和过去分词 ),精简某事物,除去某事物多余的部分;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
buzzwords
n. (报刊等的)时髦术语,流行行话( buzzword的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
jargon
n. 行话,行业术语,黑话;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
database
n. 数据库,资料库,信息库;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Portugal will probably have a small current-account surplus for 1992.
葡萄牙1992年经常项目可能会出现小额顺差。
It's rude to put out your tongues at people.
对人吐舌头是不礼貌的.
The troupe has agreed to be held over for another stanza.
剧团已经同意续演一期.
The professor punctuated his lecture with a few well - chosen jokes.
教授在讲演中不时插入几个适当的笑话.
The Boers rebelled against British rule, proclaiming their independence on 30 December 1880.
布尔人反抗英国统治,并于1880年12月30日宣布独立。
Ice liquefies at 0� � C.
冰在摄氏零度就液化.
They embedded the pilings deep into the subsoil.
他们把桩深深打进地基下的土中.
The child lisped ( out ) his prayers.
那孩子 口齿 不清地祷告.
The little man, upset, was lisping badly.
那个矮个子因为非常生气,所以说话咬舌咬得很厉害。
The flames of the fire licked the sides of the fireplace.
火焰卷烧着壁炉的边缘.
She severed her ties with England.
她断绝了和英国的往来。
The Defense Secretary gave an upbeat assessment of the war so far.
国防部长对目前的战事给予了乐观的评价。
In 1930, Hemingway took the boat in storm victims, the rescue Fuentes Hemingway.
1930年, 海明威乘的船在暴风雨中遇难, 富恩特斯搭救了海明威.
People can implement many types of SIP - based multiparty real - time communication system using TAURUS platform.
借助TAURUS平台,可以很方便的实现多种基于SIP的 实时 通信系统.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方