查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
只要高兴,谁都可以来德国住住.用英语怎么说?
只要高兴,谁都可以来德国住住.
Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt.
相关词汇
das
volk
welt
das
doctor of astronomy 天文学博士;
volk
n. 民族人民;
welt
n. 贴边,袜口,伤痕;vt. 装饰,鞭打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have a past, have been liaising with Aling tacitly burst out laughing.
我一过去, 便与阿玲心照不宣地笑起来.
He was ready to take his licks.
他准备挨打.
Their music is a cross of reggae with hip hop.
他们的音乐是雷鬼和嘻哈风格的组合.
During the 17 th and mid 19 th the Russian territory expanded to The Kurile Islands and Alaska.
17-19世纪中期,沙俄势力扩张至千岛群岛和阿拉斯加.
The exhibition centre closes at 17:30.
展览馆17:30关门.
They planted lilacs to hedge the yard.
他们种上紫丁香把院子围住了.
In the interval a blond boy dressed in white serenaded the company on the flute.
幕间休息时,一位身着白衣的金发男孩用长笛为来宾演奏了一支小夜曲。
The sheer number of spectators has caught everyone unprepared.
观众的人数之多让所有人措手不及。
By careful strategy she negotiated a substantial pay rise.
她精心策划后,谈妥了大幅增加工资的事.
I found one of the most famous churches of Kiev a heap of rubble.
我发现基辅最出名的教堂之一已成为一片废墟.
Free libations, holiday revelers, and course, fireworks abound.
免费的酒水, 节日狂欢者, 当然还有礼花燃放.
Portugal will probably have a small current-account surplus for 1992.
葡萄牙1992年经常项目可能会出现小额顺差。
Something swooshed and six sprinklers sent up watery bouquets.
有某种东西飕飕作响,于是六个喷嘴喷出了点水.
On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent.
夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为