查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt.是什么意思?
Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt.
只要高兴,谁都可以来德国住住.
相关词汇
das
volk
welt
das
doctor of astronomy 天文学博士;
volk
n. 民族人民;
welt
n. 贴边,袜口,伤痕;vt. 装饰,鞭打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He put the note in the lire.
他把信扔进火里.
I will not pour out their libations of blood take up names on my lips.
他们所浇奠的血我不献上、我嘴唇也不提别神的名号.
Drinks and liquors were served, but these were of small comfort.
种种饮料都端了上来, 但这不过是小小的安慰.
Portugal will probably have a small current-account surplus for 1992.
葡萄牙1992年经常项目可能会出现小额顺差。
You'll find deer crossings whichever road you take.
不管你走哪条路,都能发现鹿走过的路.
Cosmetic uses such as moisturising and improving the elasticity of the skin.
美容使用如保湿、改善皮肤弹性.
Taxes should be levied more on the rich than on the poor.
向富人征收的税应该比穷人的多.
He took Berti Vogts everywhere and in the end Berti got frustrated , brought him down, penalty!
他福格茨不论在什么地方和贝尔蒂结束了挫折, 使他了, 点球!
He was ready to take his licks.
他准备挨打.
Butter liquefies in heat.
奶油加热便溶解.
I said congratulations and walked over to him and shook his hand.
我向他表示祝贺,并走过去和他握手。
People can implement many types of SIP - based multiparty real - time communication system using TAURUS platform.
借助TAURUS平台,可以很方便的实现多种基于SIP的 实时 通信系统.
The audience punctuated his speech by outbursts of applause.
听众不时以阵阵掌声打断他的讲话.
He lisped ( out ) his words.
他 口齿 不清地说出他的话.
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料