查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
月亮每个月都有圆缺.用英语怎么说?
月亮每个月都有圆缺.
The moon waxes and wanes every month.
相关词汇
the
moon
waxes
and
wanes
every
month
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
moon
n. 月亮,月球,卫星,月状物,新月状物;vi. 闲逛,出神,[俚语] 露出屁股以戏弄;vt. 虚度;
例句
The
moon
cast a bright light over the yard...
明亮的月光洒在院子里。
waxes
n. 蜡( wax的名词复数 ),耳垢,耳屎;
例句
Countermeasures: join
waxes
cocatalyst so that the ink stick are shorter, withdrawal.
对策: 加入蜡类助剂使油墨变短 、 撤粘.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
wanes
v. 衰落( wane的第三人称单数 ),(月)亏,变小,变暗淡;
例句
The moon waxes and
wanes
every month.
月亮每个月都有圆缺.
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
例句
5,000 people die
every
year because of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
month
n. 月,月份,一个月的时间;
例句
The court ordered a four
month
adjournment.
法庭决定休庭4个月。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She's hopelessly headstrong; she always gets up against people around her.
她任性得无要救药, 老是同周围的人闹别扭.
Division is a form of computation.
除法是一种运算方法.
Moreover, when the employees are disunited, unhappiness is bound to set in.
更何况大家都不团结时, 不愉快事件频频.
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
老仆人履行了其主人要他照料孩子的指示。
Your criticism to him hurt most.
你对他的批评大大地伤害了他。
She dresses down in baggy clothes to avoid hordes of admirers.
她随便穿了件宽松的衣服以免被大批的粉丝认出。
I haven't got back the book I lent him.
我还没有收回我借给他的那本书。
He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm.
他被控蓄意严重伤害他人身体.
He smiled and bowed obsequiously to Winger.
他谄媚地对着温格微笑鞠躬。
We usually go by coach.
我们通常坐长途汽车去。
热门汉译英
discography
he
degraded
ironclad
juniors
designed
work
fullback
blacked
mould
cowboys
independent
homesick
splits
illusory
dour
turbines
spitting
fishworm
sanitize
disturbs
carriers
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
reds
cardcase
热门汉译英
秩序
总的说来
过去
白罩袍
沥青砂胶的
单独地
罗马历史学家
吵闹的
职业选手
深暗的
跳绳
聪明地
激进的
大晶格
下边
金属组织学
保持健康
琴鸟科
拜占庭帝国的
米德
离题的
有口才的
粘土
耳塞
戏子
前缀
土砖
蒸热
异构
杜埃
命题
脚印
血缘
孔雀
原由
各类
瘠土
花农
搭乘
口才
列伊
炸毁
严重
乱冲
油灰
傻气
妻子与人通奸的人
活动顶篷式汽车
无双的人
最新汉译英
shredded
alien
thief
airfield
demanding
notorious
scrupulous
canary
sniffing
carry
plains
class
Restarting
thereon
copying
risky
art
hyacinth
steamed
wander
destinations
locked
doubtful
balloon
guts
budget
handout
unit
clung
最新汉译英
习语
剪断
帝国
决胜跑道
政治家
呓语
职权范围
等相关线
突发奇想
奉迎者
小锥兽属
四人赛艇
铝直闪石
岗亭
货币贬值
滚热
耍阴谋
打趣话
迫近的危险
艾杜糖
往后
软流层
英泥
乙醇酸盐
食草者
不能想像的
发起人
公断人
马里亚纳群岛
致函
人工呼吸补助器
鱼尾板
有知识者
制作干草者
呈蓝色
钙磷铁锰矿
铅笔雷
勉强人做
半乳糖酶
炽热地
天体光度计
睁大眼睛瞪视
分神
阿姆柯磁性铁
小喜剧
后继者
有接受力的
同形配子产生
被监禁的