查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
悉尼对2000年奥运会的成功申办用英语怎么说?
悉尼对2000年奥运会的成功申办
...Sydney's successful bid for the 2000 Olympic Games...
相关词汇
successful
bid
for
the
Olympic
games
successful
adj. 成功的,如愿以偿的;
bid
n. 出价,投标,努力争取,叫
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Olympic
adj. 奥林匹斯山的,奥林匹亚的;奥林匹克的;n. 奥林匹克运动会比赛项目,[用复数][the Olympic] = Olympic Games;
games
n. 运动( game的名词复数 ),运动会,游戏,一场;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was betrothed to his brother.
她和他哥哥订了婚。
She was besieged by the press and the public.
她被媒体和公众纠缠不休。
The best we can do is try to stay cool and muddle through.
我们能做的顶多就是设法保持冷静,蒙混过关。
Students will be able to choose between English, French and Russian as their first foreign language.
学生可以在英语、法语和俄语中间选择一门作为第一外语。
He bequeaths his successor an economy that is doing quite well...
他给继任者留下了发展势头非常不错的经济。
It's my bet that he's the guy behind this killing.
我认为他就是这起凶杀案的幕后主使。
In Japan firms are biased towards growth rather than profits...
在日本,公司偏重于发展,而不是一味追求利润。
The two women bickered constantly.
这两个女人经常发生口角。
He has accused local people of trying to besmirch his reputation.
他指责当地人企图败坏他的名声。
...the photographer's bible — Amateur Photographer.
摄影师的宝典——《业余摄影师》
The canal was built between 1793 and 1797...
运河开凿于1793到1797年间。
Their stance seems to be that a baby or child is better off in its country of birth.
他们似乎认为婴儿或者小孩还是呆在自己出生的国家为好。
A statement on Amman Radio spoke of bestial aggression and a horrible massacre.
安曼广播电台播放的一则声明提到了野蛮的侵略和骇人的大屠杀。
Textiles are a good bet for a country bent on industrialisation...
纺织业对于致力于工业化的国家来说是个比较稳妥的产业。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为