查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这次展览将严肃艺术和通俗艺术的图片一起展出.用英语怎么说?
这次展览将严肃艺术和通俗艺术的图片一起展出.
The display juxtaposed images from serious and popular art.
相关词汇
the
display
juxtaposed
images
from
serious
and
popular
art
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
display
n. 展览,陈列,陈列品,展览品,显示器,炫耀;vt. 显示,陈列,展开,伸展,夸示,炫耀;vi. (计算机屏幕上)显示;
juxtaposed
v. 把…并列,把…并置,把…放在另一个旁边( juxtapose的过去式和过去分词 );
images
n. 比喻( image的名词复数 ),形象,印象,镜像;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
serious
adj. 严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
popular
adj. 流行的,大众化的,民众的,大众的,公众的,通俗的,普通的,平易的,〈美俚〉自以为了不得的,骄傲的;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People in the crowd were jostling for the best positions.
这群人在竞相抢占最好的位置.
There was heightened color in Gwen's cheeks.
桂温双颊绯红.
Rebuild: Rebuilds the selected configuration.
重新生成: 重新生成选定的配置.
This story jingles bells for many of my clients.
这个故事对我许多客户来说都耳熟能详.
The general situation is set up in response to deep inner involvements.
总体的情形是按照深层的内在牵连而设置的.
That concludes our programme for this transmission.
这次播音到此结束.
"Will you do this for me, Leo? It's the only way."— 'It's highly irregular. Ralph.'
“利奥,你能为我做这件事吗?这是唯一的办法了。”——“拉尔夫,这么做是很不正当的。”
We spent an hour jostling with the crowds as we did our shopping.
我们购物的时候,花了1个钟头在人群中挤来挤去。
faces irradiated with joy
一张张高兴得神采奕奕的面孔
Val did come like a shot at six o'clock.
六点钟,法尔飞一般地来了.
Spilt acid discolored the floor.
泼出的酸弄得地板褪色。
He could hear whispering and scuffling on the other side of the door.
他能听见门那边的低语声和窸窸窣窣的走动声。
Morrison took the news badly and from then on his spirits noticeably sagged.
这消息对莫里森打击很大,从那以后,他明显萎靡不振。
The ruddy morning stole up the horizon, casting a crimson glow into the watcher's room.
赤色的朝阳偷偷地爬上了地平线, 一片红光射进了守望人的房间里.
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞