查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
汤姆因投资不当而使自己的财产受到了损害.用英语怎么说?
汤姆因投资不当而使自己的财产受到了损害.
Tom jeopardised his fortune by makink bad investment.
相关词汇
Tom
jeopardised
his
fortune
by
bad
investment
Tom
n. 雄动物,雄猫;
jeopardised
n. 雄动物,雄猫;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
fortune
n. (某人的)命运,富有,幸运,[常作复数](人生事件中的)时运;vt. 给予财
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
investment
n. 投资,投资额,封锁,(时间、精力的)投入,值得买的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Tsar visited his coIIection every morning.
沙皇每天早上都要看看他的收藏.
Two suspects are now being interrogated in connection with the killing.
与杀人案有关的两名嫌疑犯正在接受审讯.
To make taunting , heckling, or jeering remarks.
诘问者的嘲笑打断了她的讲话.
Both are marked by skepticism toward truth, objectivity, and coherent narratives.
这两者之所以受重视在于它们对真理, 客观性, 与前后一致的说明抱持怀疑论.
I'll marry Freddy , I will , as soon as I'm able to support him.
我要嫁给弗莱第, 我决定嫁给他, 只要我能养活他.
The processions of fans to stadiums have had a flavour of the Mediterranean Passeggiata.
走向球场看台的球迷队伍,有一种地中海漫步(MediterraneanPasseggiata)的味道.
The tsar was just a paper tiger.
沙皇不过是一只纸老虎.
This became known as the streak method for isolating bacteria.
这个方法以后就称为分离细菌的划线法.
However, technological measures are not absolutely omnipotent, and even most perfect technological measures may be circumvented.
但技术措施不是万能的, 再高明的技术措施也可能被规避.
I left the room to forestall involvements.
我抢先离开了这房间以免受牵累.
The matter invites our consideration of every possible angle.
这件事需要我们通盘考虑.
The way she puts on that accent really irritates me.
她故意操那种口音的样子实在令我恼火。
These gases can also act as sensory irritants to produce tears or sneezing.
这些气体也可以起一种刺激物的作用,引起流泪或打喷嚏.
They are intrigued by her story.
他们被她的故事迷住了。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心