查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
恐怖片和惊险片还有科幻片.用英语怎么说?
恐怖片和惊险片还有科幻片.
Horror films and thrillers and science fiction.
相关词汇
horror
films
and
thrillers
science
fiction
horror
n. 恐怖,可怕的事物,嫌恶,痛恨,讨厌的人或事,〈口〉非常丑恶;
films
n. 影片( film的名词复数 ),电影,胶片,薄层;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
thrillers
n. 紧张刺激的故事( thriller的名词复数 ),戏剧,令人感到兴奋的事,(电影)惊悚片;
science
n. 科学,技术,知识,学科,理科;
fiction
n. 小说,虚构的文学作品,虚构的或想像出的事,并非完全真实的事,编造,虚构;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Add more water until the dough is workable.
往面团里再加点儿水,直到能揉成形为止。
They are mainly forest scavengers infesting damp, rotted wood.
它们主要是些森林食腐动物,多侵害潮湿腐朽的木材.
Ritter was a very complex man but Marius was the opposite, a simple farmer.
里特城府颇深,而马里厄斯恰恰相反,是个心地淳朴的农民。
Partly because of Chechnya, that mood has become increasingly xenophobic.
部分是因为车臣问题, 这一情绪已经日益变得具有恐外性.
The roofing slates were laid to overlap each other.
石板屋瓦是相叠着放置的.
This method can help students shed inhibitions.
这一方法能帮助学生去除顾虑.
The power utilities will need to quadruple their capacity.
电力事业必须使它们的能力增加三倍.
Mr. Sawyer goes to work and the children go to school.
索耶先生去上班,孩子们去上学.
A teacher should be good at drawing inferences about other cases from one instance.
老师要善于举一反三.
The Justice Department says those dismissals were based on poor performance.
而司法部表示这些解职是出于其不良的工作表现.
The project would give scientists new insights into what is happening to the earth'satmosphere.
该项目将使科学家对地球大气层的状况有更新的深入了解。
He held a number of patents for his many innovations.
他拥有多项发明的专利权。
I said to the porter .'Marguerite Gautier is dead?'
我对看守人说, “ 玛格丽特·戈蒂埃死了 吗 ? ”
I am also rather like Dani - I have a cheeky side and a dark side.
我也有点儿像Dani - 我有厚颜和黑暗的一面.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的