查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
品尝墨西哥的美味。用英语怎么说?
品尝墨西哥的美味。
Savour the culinary delights of Mexico.
相关词汇
savour
the
culinary
delights
of
Mexico
savour
n. (美)味,味道,滋味,兴趣;vt. 欣赏(某物)的味道或风味,有…的气味;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
culinary
adj. 厨房的,烹饪的,烹调用的;
delights
n. 快乐,高兴( delight的名词复数 ),使人高兴的东西或人;v. 使高兴,使欣喜( delight的第三人称单数 ),感到高兴[快乐];
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Mexico
n. 墨西哥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We could put paIm scanners in the iris control system to prevent that.
我们在虹膜控制系统上装好了手掌监视器来预防的.
'But you are not English,'said the wood - sawyer,'though you wear English dress?'
“ 可你不是英国人, ”锯木工问, “ 虽然你一身英国装. ”
Gold or silver in the form of bars, ingots, or plates.
金银条, 金银块或金银片.
A peal of church bells rang out in the distance.
远处响起了一阵教堂的钟声。
In 2008 a London house collapsed during a dig - down, injuring a builder.
2008年伦敦的一处房屋在挖掘中倒塌, 一位施工人员受伤.
The sea rakes against the shore.
海浪冲刷海岸.
The organization was infiltrated by the police.
这个组织已被警察渗入.
I am also rather like Dani - I have a cheeky side and a dark side.
我也有点儿像Dani - 我有厚颜和黑暗的一面.
The long - term effects of inhaling contaminated air is unknown.
长期 吸入被污染空气的影响还无从知晓.
Mr. John was inducted into the office of governor.
约翰先生正式就任州长.
His arrival infused new life and energy into the team.
他的到来为这支队伍注入了新的生命力和活力.
We're allowed to use the Radcliffe library.
我们是可以用这个瑞德克里夫图书馆的.
This method can help students shed inhibitions.
这一方法能帮助学生去除顾虑.
Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.
之后,泰勒常常会在信的结尾处加上一句亲笔写的问候语,以示亲切.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖