查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
戴尔·史普纳警探: 那个机器人.用英语怎么说?
戴尔·史普纳警探: 那个机器人.
Detective Del Spooner: The robot.
相关词汇
detective
del
Spooner
the
robot
detective
adj. 侦探的,适于探测的,用于探测的;n. 侦探;
例句
The
detective
has to discover the motive, the means and the opportunity and has to keep these three balls in the air.
那名侦探必须查明动机、手段和时机,而且对这三项的调查必须同步展开。
del
n. 微分算子,倒三角形;
例句
Introducci � � n general
del
Campo XX - Jefe de Campo.
对XX工地的总介绍-工地长.
Spooner
茶匙盘;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
robot
n. 机器人,遥控装置,自动机,机械呆板的人;
例句
They have docked a
robot
module alongside the orbiting space station...
他们已经将一个自动操作舱与沿轨道运行的空间站并行对接上了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I thought at first that Jay had been stirring things up.
我起初认为杰伊一直在挑起事端。
One of the best areas for the cannula is the cephalic vein in the shoulder area.
肩部的头静脉是放置静脉导管最好的部位之一.
The baby's head was starting to emerge from the womb.
婴儿的头开始从母亲的子宮中露出来.
Exfoliate your back at least once a week.
每周至少一次搓掉背部死皮。
I gathered that he was the real leader.
我推想他是真正的领导人。
I recommend caution in dealing with this matter.
我建议慎重处理此事。
Deep grooves channelled the soft rock.
在软岩石上形成许多深槽.
His vice president also had to resign in disgrace...
他的副总统也被迫不光彩地辞去职务。
Ucn III induced Fos expression in several areas forebrain and hindbrain.
结果发现,UcnIII诱导了大鼠前脑及后脑广泛脑区的Fos表达.
She was a scholarly woman who had specialized in Italian literature at university.
她是个学问精深的女人, 她在大学里读的专业是意大利文学。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走