查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
戴尔·史普纳警探: 那个机器人.用英语怎么说?
戴尔·史普纳警探: 那个机器人.
Detective Del Spooner: The robot.
相关词汇
detective
del
Spooner
the
robot
detective
adj. 侦探的,适于探测的,用于探测的;n. 侦探;
例句
The
detective
has to discover the motive, the means and the opportunity and has to keep these three balls in the air.
那名侦探必须查明动机、手段和时机,而且对这三项的调查必须同步展开。
del
n. 微分算子,倒三角形;
例句
Introducci � � n general
del
Campo XX - Jefe de Campo.
对XX工地的总介绍-工地长.
Spooner
茶匙盘;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
robot
n. 机器人,遥控装置,自动机,机械呆板的人;
例句
They have docked a
robot
module alongside the orbiting space station...
他们已经将一个自动操作舱与沿轨道运行的空间站并行对接上了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Traitors are held in infamy.
叛徒为人所不齿.
In recasting, the experiences of all ancestors are cancelled out founded upon extreme opposites.
在重铸中, 所有祖先的经历将根据相对极性被彼此中和取消.
The shepherds sat at one of the tables and Michael joined them.
那两个牧民选了一张桌子坐了下来.迈克尔同他们坐在一起.
He took to walking long distances in an attempt to physically exhaust himself.
他开始长距离步行,试图耗尽自己的体力。
For example, skirts are designed in many styles, such as A - line , tubular , dirndl, flared and pleated.
例如裙子可以设计成各种款式, 如A字裙、筒裙 、 紧身连衫裙、喇叭裙 、 褶裙等等.
My anger evaporated and I wanted to cry...
我的怒气渐渐消失,想大哭一场。
Who wants to pull this cracker with me?
谁跟我拉响这个彩炮?
His renown has spread throughout the country.
他的名声已传遍全国.
The contenders faced off the debate at Iowa State University today.
今天,竞选者在爱荷华州立大学展开激烈辩论.
She could see her two sons swell with pride.
她能看出她的两个儿子充满了骄傲。
热门汉译英
channel
l
blacked
width
john
guilt
book
live
grades
reckoned
viewing
ally
characters
blaming
short
bushes
enough
slow
pep
display
carried
correct
many
depicted
infer
actuate
above
corrects
piece
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
以新的方式
勤苦
明显流露出
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
适合于多种文化的
组件
否定的观点
全神贯注地
无才能
出外
成体系
鸣汽笛
交朋友
没有资格的
闷闷不乐的
边界贸易站
设要塞保卫
在前面偏一边的
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
逃遁
防护套
以刃向外
从来没有
单方有义务的
联立的
给套轭具
空闲的
有思考力的
平民
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
丧胆的
轻度精神失常
时间过去
最新汉译英
Gifts
inexplicitness
integrates
painting
handpump
inherits
Muller
district
rids
inflicted
sane
affiliation
uniformly
intuitionalism
generate
tenants
former
jazzes
airships
all-important
well-meant
ambitions
insects
steals
places
untaxed
Napoli
dispassionately
fail
最新汉译英
题献辞
患肺部疾病的
不讲信用的
九香虫
非常愉快的
不务正业的
奉承拍马的
乏味的
华丽的词藻
用发动机发动
比较级
船只失事
无伴侣的
用拖车运
合格或成为合格
使折磨
天生的
弹跳
校运动队字母标志
逃亡黑奴
百货商店
华丽的娱乐场所
将来的
钻孔取液体
蔬菜皮
魔鬼似的
具有讽刺意味的事
深远的
反结构
感觉性后发放
给以嫁妆
查核
颂扬
唱片的每周流行榜
矮林作业
尺寸
使紧贴
将来有一天
编年史
向右
石头
某种类型的人
过于自信的
彻底探讨
明白无误的
可移动的
教区主教
小型讨论会
铃