查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个登山运动员开始强力呼吸.用英语怎么说?
这个登山运动员开始强力呼吸.
The mountain climber started to hyperventilate.
相关词汇
the
mountain
climber
started
to
hyperventilate
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
climber
n. 登山者,攀登者,[植]攀缘植物,[动]攀禽类,〈比喻〉野心家;
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
hyperventilate
[医]过度呼吸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The drunk humiliates the gentleman.
醉酒使得这位绅士丢人现眼.
I prefect to see your head turn light to black.
喜欢看着你的头像由亮变黑的英文怎么说?
The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims.
那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因.
Always distinguish hyperlinked text from normal body text. Don't forget to differentiate visited and unvisited links.
区分超链接文本与通常的实体文本, 同时区分已浏览链接和未浏览链接.
Mail was still piling up at the office.
办公室里的邮件仍在往上堆。
Article XIV set up a partnership shall meet the following conditions.
第十四条设立合伙企业,应当具备下列条件.
He hurdled the fence and went into her yard.
他跨过篱笆进了她家的院子。
I had a terrifying journey on the pillion seat of a Honda 750.
我坐在本田750摩托车后座上有一次吓人的旅程.
Their missile silos are below ground.
他们的导弹发射井在地下.
The large, redbrick vicarage was built in the days of more fecund clergy.
那幢牧师住的红砖大屋是个多子女的牧师在职时修建的.
The happiness or unhappiness of men depends as much on their humours as on fortune.
人的幸福与否取决于她的情绪而不仅是运气的好坏!
Travelling at speeds of up to thirty five knots, these hovercraft can easily outpace most boats.
这些气垫船行驶速度最高可达35节,能够轻易地超过大多数船只。
Are you majoring in English Literature?
你是在专修英国文学 吗 ?
I love it at St Mirren so I'm in no hurry to go anywhere.
我喜欢在圣米伦的生活,所以我哪里也不愿去。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳