查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
云朵掠过天空.用英语怎么说?
云朵掠过天空.
The clouds flitted across the sky.
相关词汇
the
clouds
flitted
across
sky
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
clouds
n. 云( cloud的名词复数 ),团,群,造成不愉快或不明朗的事物;
flitted
v. 轻快地掠过( flit的过去式和过去分词 ),轻率;
across
prep. 穿过,横穿,横过,与…交叉,在…对面;adv. 横过,越过,在对面,交叉,斜对面;
sky
n. 天(空);vt. 将…击向空中,将…高挂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They offered opposing players bribes to fix a decisive league match against Valenciennes.
他们贿赂对方队员,在联赛对阵瓦朗谢讷队的一场决定性比赛中作弊。
She flirted with him outrageously at times.
她有时露骨地跟他调情。
They sought out potters who had once made copies of the ancient vessels.
他们寻找曾经仿制过古代器皿的陶工.
People participate in volunteering only for balance between and wish?
志愿行为只不过是为了求得平衡?
Antwerpers are so convinced that their city is best that other Belgians think them chauvinists.
安特卫普人深信自己的城市是最好的,使得其他比利时人认为他们有本地至上的思想。
People's obituaries are written while they're still alive?
人们在世的时候就有人给他们写讣告?
The ground rules have been firmed up.
基本原则已得到进一步强化。
The Tories will have to supply a more comprehensive prospectus than they have so far.
它实际上标志着一场遥遥无期的政治大选拉开了序幕.
How lightly she dismisses her old playmate's troubles.
她多么轻易地就把她从前游伴的苦恼给撇开啦.
He became moody and unreasonable , flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻, 为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳.
At least the bank situation had firmed up.
至少银行的形势已经更加明朗了。
The Arno would suffice as a river if only it had some water.
阿尔诺河要是有些水的话可以称为河流.
In the wedge - shaped plateau are great old cities supported by rich farmlands.
在梯形 状 的高地上,有肥沃农田赡养的著名古城.
She sat by the window, noisily gulping her morning coffee.
清晨,她坐在窗边,咕咚咕咚地喝着咖啡。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的