查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
负责这次发行债券的投资银行就是所罗门, 他们提供了绝佳的服务.用英语怎么说?
负责这次发行债券的投资银行就是所罗门, 他们提供了绝佳的服务.
Salomon was our investment banker, and its service was excellent.
相关词汇
Salomon
was
our
investment
banker
and
its
service
excellent
Salomon
[男子名] [英格兰人姓氏] 萨洛蒙来源于希伯来语男子名,含义是“和平”(peace);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
investment
n. 投资,投资额,封锁,(时间、精力的)投入,值得买的东西;
banker
n. 银行家,银行主,银行经理,庄家;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
service
n. 服务,服侍,服务业,维修服务,服役;vt. 检修,维修,向…提供服务,保养,满足需要;adj. 服务性的,耐用的,服现役的;
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That's just the sort of abuse that he will be investigating.
他要调查的正是这一类虐待行为。
Strive to eliminate fatalities, work - related injuries and health impairment of their workforce.
努力减少员工的不幸遇难人数 、 因公受伤和因公健康受损人数.
The shocking revelations caused quite a storm.
这些惊人的揭露引起了一阵相当激烈的反应.
Their hierarchical, centralising tendencies mean originality and initiative are stifled as a matter of course.
他们的这种等级化 、 集权化倾向意味着,原创精神和首创精神遭到扼杀成了理所当然之事.
It was Ireland . lindbergh set compass course for Paris.
林德伯格把罗盘指向巴黎.
It is this persistent propaganda that undermines real progress in black - white relations.
正是这种一贯的宣传阻碍了黑人与白人关系的真正进展.
The two tribes feuded with each other for generations.
这两个部族世代为敌.
The story was on the front pages of all the tabloids.
所有小报都在头版报道了这件事。
Do away with all fetishes and superstitions.
破除一切盲目崇拜和迷信.
We shall appreciate this difficulty more clearly, by looking to certain existing faunas and floras.
通过观察某些现存的动物群和植物群,我们就能更清楚地了解这种困难了.
International Court Seeks Indictment of Sudanese President.
国际刑事法庭寻求起诉苏丹总统.
Stop pawing me, Giles!
别碰我,贾尔斯!
A marauding tiger was often seen prowling around the village.
经常看到一只猎食的老虎在村子周围悄悄走动.
Brandeis's argument won the day even though the court was dominated by traditionalists.
尽管法院为守旧派所操纵,布兰代斯仍在那天的辩论中获胜.
热门汉译英
channel
downspout
washcloths
kickbacks
porpoises
recreates
carousels
ostracism
forecourt
Iranians
Reverend
aggiornamento
reproachfully
actinobiology
granulomatous
exemplariness
actinouranium
redistributed
dermoskeleton
engraft
deodorise
laryngostasis
lepidoblastic
sorghum
efferentation
rebels
dormice
ill-natured
betweenwhiles
热门汉译英
癫痫
著名的人物
著名
古代北欧文字的
松香脂
卡马镍铬电阻丝
作为偶像崇拜的
公开发表的
引火物
脆性
舞台等的倾斜度
暗黑破坏神
罗马城四周的平原
内消旋异构体
咯咯叫声
苯沙仑
阿斯旺
过单调呆板的生活
经过热处理变硬的
堆干草
頻道
氟苯丙氨酸
午后小吃
无能为力的
男人们
最好的人
人造尖晶石
铁器商
浮子
教徒
云象厅
捅刀子
节日假期
逐次
变态分层结构
过独身生活
双线的
疟后神经机能病
飞碟游戏
有机物
范式
监狱拘留所
核染质溢出
头脑简单的漂亮妞
雕球饰
擦拭用的软皮
被打败
游艇主人
可恨
最新汉译英
galosh
overs
ma'am
footballer
ogled
cerebromeningeal
sequesters
listeriosis
foozles
foozled
foozle
monotoned
reminisces
tribune
glazy
Skoda
hurrahed
betide
ichnofacies
discogastrula
Gentianales
Gentiana
enmeshes
10-diketone
canalage
educationist
pestilence
mascaras
rubbish
最新汉译英
可修理的
生活费
赡养费
殺手
歐洲
分钟
蟋蟀
醉酒
先辈
生厭
免疫
除脏
胶套鞋
皮下的
木场
老撾
狭路
额外免费提供
脑髓
纳尔
美发剂
达修的
成膜剂
主办人
力本学
美化者
演出的
打火石
倒频谱
保障者
龙胆酶
让受方
求婚者
前桅楼
含金的
有麸的
新颖的
截面的
丁烯醇
大卡路
文学界
必然性
盐渍的
中喙
苛评
查阅
受餓
篤愛
联欢