查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
10英尺长的桨拿起来感觉很笨重。用英语怎么说?
10英尺长的桨拿起来感觉很笨重。
The ten-foot oars felt heavy and awkward.
相关词汇
the
oars
felt
heavy
and
awkward
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
oars
n. 桨,橹( oar的名词复数 ),划手;v. 划(行)( oar的第三人称单数 );
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
awkward
adj. 令人尴尬的,难对付的,不方便的,笨拙的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their fatigues were old, faded to a pale green.
他们身上的军用工装都是旧的, 早已褪成了淡绿色.
The preschool teacher pronounced Vicente dyslexic, disorganized, and behind his peers overall.
幼儿园的老师说他朗读有障碍,无法集中精力是全幼儿园里最差的孩子.
Four steamboat loads of spectators came to view a hanging in New Orleans.
四轮船的观众来新奥尔良观看绞刑。
How far is Pawtucket from Providence?
波塔基特离普罗维登斯有多远?
Opera productions are horrifically expensive.
歌剧演出耗资惊人。
He fathered a school of notable poets.
他创立了著名诗人的流派.
A few searchlights went stabbing through the dusk and then faded.
几盏探照灯戳穿夜幕,接着又熄了.
The southerners prefer rice and the northerners prefer food made from flour.
南方人比较喜欢吃米饭,北方人爱吃面食.
Peter starts looking through the mail as soon as the door shuts.
彼得一关上门就开始逐一查看起邮件来。
He is best remembered for his chilling portrayal of Norman Bates in'Psycho '.
他因在《惊魂记》中扮演了吓人的 诺曼·贝茨 而为人所熟知.
Croatian army troops retreated from northern Bosnia and the area fell to the Serbs.
克罗地亚军队从波斯尼亚北部撤军后,该地区落入塞尔维亚人手里。
Tourism must try to be eco-friendly.
旅游业必须尽力做到环保。
His team are red-hot favourites.
他的队伍是夺冠大热门。
Slight modifications of the Thomson model will not do.
对汤姆生模型作出微小的修正也无济于事.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心