查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他就顺着墙根和门楼遛跶.用英语怎么说?
他就顺着墙根和门楼遛跶.
He rambled under the walls and doorways.
相关词汇
he
rambled
under
the
walls
and
doorways
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
rambled
v. (无目的地)漫游( ramble的过去式和过去分词 ),(喻)漫谈,扯淡,长篇大论;
under
prep. 在…下面,在表面之下,在…的假定表面或掩饰下,少于,小于,在…情况下;adv. 在下面,少于,在水下,在昏迷中;adj. 较低的,下面的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
walls
n. 墙( wall的名词复数 ),屏障,隔阂,壁垒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
doorways
n. 门口,门道( doorway的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The child was lured into a car but managed to escape.
那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
He backed a provision that would allow judges to delay granting a divorce decree in some cases.
他赞成一项允许法官在一些情况下延迟作出离婚判决的法律条款。
Be wary of song sharks when you go to Nashville.
你去纳什威尔时要小心专门诈骗歌手的人.
Effects of machine failure , set - ups, and other disruptions on system performance.
机器失效 、 安装和其他中断对系统性能的影响.
You're far nicer when you're just being yourself.
当你完全处于自然状态时,你显得好多了.
We still don't know how many galaxies there are in the universe.
我们还不知道宇宙中有多少个星系.
Autumn disrobes the hill of verdure.
秋天使山上青葱的草木发黄.
She got bored with her boyfriend and ditched him.
她对男友感到厌烦,于是甩掉了他.
Cows were grazing on the marshes.
牛群在湿地上吃草。
She shrugged, feigning nonchalance.
她耸耸肩, 装出一副无所谓的样子.
( The dissenters would have allowed even more leeway to the Secretary. )
( 持异议者还会给行政长官留有更多的余地. )
Suffocate and send to until the last days of one's life talented poetess only!
无非是把有点才气的女诗人窒息致死而后已!
Money and food were sent to the impoverished drought victims.
给贫困的灾民送去了救济金和粮食.
Kelp: for seafood. Flavour, salty. Efficacy clearing water, soft firm dissipating.
海带: 为海产品. 味咸,性寒. 功效清热利水, 软坚散结.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
into
ad
blacked
at
all
portions
Twice
was
point
house
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
单元
名单
凡人
窗帘
序
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
博斯普魯斯式海峽
段落
军旗
玄关
车厢
背包
历史学
原理
年华
层级
大娘
按照
光线
文章
危险
高潮
史料
思维能力
支
气象
鱼叉
增长
迁移动物
多种多样的
卷笔刀
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
或岩溶
除酸
披
形成
基线
最新汉译英
embrave
birdsongs
shimmer
hyperbola
bakerite
draws
microcalliper
unprecedented
adapt
belong
several
genre
bonkers
Tuesday
consequential
animals
revise
according
festivals
backstand
surtaxing
titter
reported
earthy
cheepi
nape
scrutable
instructions
mare
最新汉译英
不完善
里程碑
氯仿明
包囊
无根藤碱
贊美
贊賞
作工
盧茨
玻璃杯
露西尔
改正
顽强地
扶助
进货
无罪的
加词缀法
立交桥
层架式鸡笼
估量
一大片
受审查的
词干的
淋球菌补体结合试
驱逐出律师界
偶价元素或原子团
具此种风格之物品
不传导性的
两相关事件的
电磁库仑
为人所不齿
二氧戊环
二异丙基乙胺
凯尔卡洛伊复合钢
使成为三倍
排队
千瓦小时
厚实斜纹织物
后期成岩固结作用
古罗马共和国时期
咯咯地叫
如胰岛素
大理石木
异体同晶
情感淡漠
成几何级数增加的
搬运器
核反应堆
殖民地等的统治者