查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这懦夫贬低了那英雄的英勇救助.用英语怎么说?
这懦夫贬低了那英雄的英勇救助.
The cowards disparaged the hero's brave rescue.
相关词汇
the
cowards
disparaged
brave
rescue
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
cowards
n. 胆小鬼,懦夫( coward的名词复数 );
例句
The
cowards
disparaged the hero's brave rescue.
这懦夫贬低了那英雄的英勇救助.
disparaged
v. 轻视( disparage的过去式和过去分词 ),贬低,批评,非难;
例句
The tax cut is widely
disparaged
by senators from both parties as a budget gimmick.
两个党派的参议员们普遍对作为预算噱头的税收削减嗤之以鼻。
brave
adj. 勇敢的,需要勇气的,华丽的,漂亮的;vt. 勇敢面对,不怕,不顾;n. 勇士,美洲印第安武士;
例句
He was not
brave
enough to report the loss of the documents.
他没有勇气报告丢失了文件。
rescue
vt. 营救,救援,使免遭损失,[法律] 非法劫回;n. 营救,救援,营救[救援]行动;
例句
Governments do, however, have a vital catalytic role in orchestrating
rescue
operations.
然而,政府在组织协调救援行动上确实发挥了重要的促进作用。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
University enrolments had risen by 50 per cent.
大学入学人数增加了50%。
I took it from the easel and held it up to the windows.
我把画从画架上取下来,把它举到窗户前.
They were charged with failing to have professional indemnity cover...
他们被指控未能提供职业保险保障。
Hob will keep interrupting the lessons to tell his funny stories.
霍布总要打断讲课,来讲他那些希奇古怪的故事.
He remained unmoved after I had talked with him for hours.
虽然我同他说了数小时,他仍无动于衷.
Steve Heighway's side beat West Albion 2 - 1 in their third round tie recently.
史蒂夫·海威的球队在第三轮的比赛中刚刚以 2-1 击败了西部罗姆维奇.
It depends on the weather.
那要看天气如何而定。
The river Humber meets the sea at Grimsby.
亨伯河在格里姆斯比流入大海.
This Utopian dream is far beyond the range of possibility.
这种乌托邦式的梦想根本不可能实现.
Allow me to present my wife's cousin, Mr Zachary Colenso.
请允许我介绍我妻子的表哥,扎卡里·科伦索先生。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉