查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这懦夫贬低了那英雄的英勇救助.用英语怎么说?
这懦夫贬低了那英雄的英勇救助.
The cowards disparaged the hero's brave rescue.
相关词汇
the
cowards
disparaged
brave
rescue
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cowards
n. 胆小鬼,懦夫( coward的名词复数 );
disparaged
v. 轻视( disparage的过去式和过去分词 ),贬低,批评,非难;
brave
adj. 勇敢的,需要勇气的,华丽的,漂亮的;vt. 勇敢面对,不怕,不顾;n. 勇士,美洲印第安武士;
rescue
vt. 营救,救援,使免遭损失,[法律] 非法劫回;n. 营救,救援,营救[救援]行动;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sabotage of property, thefts , and dirtying of premises are common.
破坏财产, 偷盗和下流的行为是很普遍的.
All the sailors disembarked from the vessel and went to town.
水手们都下船去城里了.
These turbines can be broadly split into two basic types, the impulse and the reaction turbines.
这些汽轮机可大致分为两种基本类型, 即冲动式和反动式.
Troops have regained control of the city.
军队重新控制了该市。
He disclaimed a share in his uncle's estate.
他放弃对他叔叔财产的继承.
Randy Gardner decided not to sleep for 11 straight days in 1964.
兰迪-加德纳在1964年曾经决定连续11天不睡觉.
'I've got the book,'he said as they disentangled themselves.
“ 我搞到那本书了,”他们拥抱了一会后松开时, 他告诉她.
The steam is carried through pipes to steam turbines which drive the electric generators.
蒸汽经过输送管进入汽轮机,汽轮机再带动发电机.
A person, unlike a machine, is not replaceable.
人和机器不同, 是不可替代的.
This allows you to keep confidential messages secure from unauthorised access.
这可以让你的邮件安全保密从未经授权的访问.
Mr Wakeham dismissed the reports as speculation.
韦克厄姆先生把这些报道当作臆测而不予考虑。
The prisoners were glad to get their discharges.
犯人们获释都很高兴.
Her words disarmed him at once.
她的话使他怒气顿消.
And of course we all know we can vote out our councillors.
当然,我们全都知道我们能投票罢免议员们。
热门汉译英
site
got
i
caused
boned
da
Chang
Sheila
return
dreaming
deeds
middle
elapsed
treasure
toned
essays
skits
comment
Ironically
scans
roost
plough
powerless
creature
sympathize
studies
suggestion
courses
glee
热门汉译英
血压计
超等的巨大力量
归功于
霍乱预防接种
鞋带
标点
跳绳
名人
皮肤科医生
泥土
询问
都柏林
肉丁土豆泥
班长
作者
取暖
旅行日记
漏气
寻事
副标题
成熟
阴囊棘球蚴瘤
极端感情用事
乱涂的
艰苦地
烷基卤
有花格平顶的
悲痛之情
吉斯拉內
瞬轴面
使覆没
活生生的
腺机能衰弱
举措
关系缓和
判别式
释怀
一套公寓
勤俭
金雀花碱
嫌色的
微鳞翅目昆虫
立体交叉道
高级中学
忧闷
有护航的
长期证券
磁盘压缩程序
阿翁阶
最新汉译英
melts
scans
sacrosanct
peaceful
courant
needfire
supplying
addition
scripts
lunging
Interceptor
pad
lumper
autodyne
fireworm
aniconic
equines
chondromalacia
edgeways
souvenir
reads
bays
humbug
robbed
exotic
marlin
curcumin
dimension
Tribute
最新汉译英
帆布背包
马丁纳
迫在眉睫
抑制
圆荚
饶有趣味的
输血
未认识到的
使减少
否定
大理石等的
梭菌属
丙酮雷琐辛
含有溴的
控制指标
互相连络
并意识
梭内的
理睬
搅拌金矿的铁器
投宿者
漂洗
突出物
轻率的言
令人发狂地
钢琴演奏者
判决
不可估量的
尤指跳踢踏舞
所推荐的
梭头鱼属
抽泣
死亡
柠檬酱
不铺张的
紧迫的
可操纵自如的
追逐或追求某人
泄露
铁路辙叉
色蛋白
运动裤
大狐猴科
发卷
贝勒
苄化
重氢
佳肴
不合格