查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
干事们解散了俱乐部.用英语怎么说?
干事们解散了俱乐部.
The officers disbanded the club.
相关词汇
the
officers
disbanded
club
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
officers
n. 军官( officer的名词复数 ),(政府,会社等的)高级官员[职员],警察的头衔;
disbanded
v. (使)解散,散伙,解体( disband的过去式和过去分词 );
club
n. 俱乐部,会所,社团,夜总会,(纸牌的)梅花;vt. 联合,募集,用棍棒打,[棒球]击球;vi. 组成俱乐部,共同出资;adj. 俱乐部的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Invention of the point contact transistor by Brattain and Bardeen. ( December 23 ).
12月23日, 布拉顿 和巴丁发明点式电视晶体管.
The Commissioners get between £50,000 and 60,000 a year in various allowances. But that amount can soar to 90,000 a year.
委员们每年领取的各种津贴在5万到6万英镑之间,但最高可达9万英镑。
The history of Taipei's development, Lungshan Temple Buddha saved devotees.
台北市发展历史, 龙山寺菩萨显灵救众,等等.
Wendy Rigby was recently invited to lecture a group of doctors on the benefits of aromatherapy.
温迪·里格比最近应邀给一帮医生讲芳香疗法的疗效。
Meyers is a diligent and prolific worker.
迈耶斯是个勤奋多产的工人。
A Federal Court case had been fast tracked to Wednesday.
联邦法庭的一桩案件提前到星期三审理。
Alf Sjoberg offered her a large part in the play he was directing.
阿尔夫·肖博格让她在其导演的戏中扮演重要角色。
You should not have sold the car in that unsafe condition ; sooner or later your misdeeds will come home to roost.
你不该把那辆不安全的车卖掉, 你的不端行为迟早会得到报应.
He had proved that he could be relied on in a crisis.
他已表明,在紧要关头他是可以信赖的.
She digs the serving spoon into the moussaka.
她把分菜匙伸进那盘碎肉茄子蛋中。
His statements sometimes deviated from the truth.
他的陈述有时偏离事实.
The bank has been intervening in foreign exchange markets.
银行一直干预外汇市场.
The teacher directs the work of his students.
这位教师指导他的学生工作.
There were ugly scenes in the streets last night as rioting continued.
昨晚暴乱持续之际,街上险象环生。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为