查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
要我去给你拿拖鞋吗?用英语怎么说?
要我去给你拿拖鞋吗?
Should I fetch your slippers?
相关词汇
should
fetch
your
slippers
should
应该,将会,可能,本应;
fetch
vt. 接来(某人),使发出,吸引,售得(若干价钱);vi. 抵达,到达,取来,卖得(好价钱);n. 拿取,拿来,诡计,风浪区;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
slippers
n. 拖鞋( slipper的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Inventors were John Bardeen, Walter Brattain and William Shockley.
发明者包括约翰.巴丁, 沃尔特.布拉顿和威廉. 肖克利.
The devotees sing, sip warm drinks, play cards and huddle together.
球迷们唱着歌, 呷着热饮料 、 打扑克,挨挨挤挤,互相拥作一团.
Nor does it mean we should be inhibited from criticising.
这也并不意味着我们应该抑制批评.
The sea makes depredations on the land.
大海侵蚀陆地.
He derives his income from freelance work.
他以自由职业获取收入.
The center tramway portion depresses below the roadway elevation.
中间电车道落低到车行道以下.
The victorious army despoiled the city of many priceless treasures.
战胜的军队抢夺了那城市的许多无价之宝.
The history of Taipei's development, Lungshan Temple Buddha saved devotees.
台北市发展历史, 龙山寺菩萨显灵救众,等等.
Depositing his unemptied glass he went out and walked up and down the street.
他把还有剩酒的酒杯放下,出了酒店,在大街上来回地走.
Childrens envy is characteristic of circumstance, directness, impulse and destructiveness.
儿童之妒具有境遇性 、 直接性 、 冲动性和破坏性.
He was startlingly handsome.
他帅气逼人。
The photographic plate was desensitized.
这块感光板被降低了感光性.
To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel.
从现代的角度看, 这样的教义显得苛刻, 甚至残酷.
Desserts are served with cream or ice cream.
甜点上加奶油或冰激凌。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖