查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们向我连珠发问.用英语怎么说?
他们向我连珠发问.
They deluged me with questions.
相关词汇
they
deluged
me
with
questions
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
deluged
v. <正>使淹没( deluge的过去式和过去分词 ),淹没,被洪水般涌来的事物所淹没,穷于应付;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
questions
n. 询问,疑问,问题,问题( question的名词复数 ),疑问,怀疑,议题;v. 问(某人)问题( question的第三人称单数 ),对(某事物)表示[感到]怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To his surprise, he had found himself praising Stanley to Croft.
使他吃惊的是, 自己在克洛夫特面前居然不知不觉还说了史坦利两句好话.
Sloan looked round the well-appointed kitchen.
斯隆环顾了一下这间设备齐全的厨房。
One policeman was clearly visible noting the number plates of passing cars.
能清楚地看到一名警察记下了经过车辆的车牌号。
Setbacks can be a good thing, forcing you out of your complacency.
挫折或许是件好事, 它可以迫使你克服自满情绪.
Heat was obtained from decomposing manures and hot air flues.
靠肥料分解和烟道为植物提供热量.
So while they were at it, they made a spear for Odin.
所以当他们在这样做时, 他们做了一支茅给奥丁.
Methods: The level of Na + ( Una ) and � � 2 - micoglobulin ( � � 2 - MG ) in urinary were detected in neonates with asphyxia.
方法采用生化法和放射免疫分析法(RIA) 分别检测窒息新生儿尿钠 ( Una ) 水平和反映肾小管损伤的指标-β2微球蛋白 ( β 2-MG ).
He vanished after you fixed him with a job.
你给他安排好工作后他就突然不见了。
He flew along unfrequented alleys, and shortly found himself at his aunt's back fence.
他飞快地穿过冷冷清清的小巷, 转眼间就到了姨妈家的后围墙下.
They travelled to Portsmouth, where they embarked on the battle cruiser HMS Renown.
他们行至朴次茅斯,在那里登上了英国皇家海军“声望号”战列巡洋舰。
Do not overload electric sockets with adapters . Use fused plugs wherever possible.
不要过载使用电线插座,尽量使用带保险丝的插头.
And Valaskialf, whence odin could watch all gods and men.
另外还有佛拉斯卡夫,从这里奥丁可以看到人类及众神.
Yet to the north, the breakaway region of Somaliland is stable and at peace.
然而在北部, 索马里兰这个分离的地区是稳定面和平的.
Delisted because the company's accounting firm refused to issue annual reports on the audit opinion.
被摘牌是因为该公司的会计师事务所对年报拒绝出具审计意见.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
tastes
went
delicious
son
ad
into
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
成熟
日记
最新汉译英
evaluates
explodes
friendly
beloved
publishes
napkin
folkstyle
claimants
jenny
severity
question
different
tarnished
speckled
vented
insurance
achievement
lay
trials
amiable
him
bicycles
airhead
capacious
smarter
corrupted
disconcert
finery
protagonists
最新汉译英
干扰台
炸弹
起皺紋
可修理的
顺利
旋转接头
滋养品
可模锻性
迷向
茄子
瞬息
集合
磁力成型
阶
先知书
无脊椎的
胃芽
分气
倒抽气
光线
宗教老師
木质的
自动停车
稱道
順序
新闻提要
羊膜类
变得湿润
脊髓纵裂
展出者
二中心的
奶似的
一铲
亨里
非主流的
蒙昧的
正压
预定
石屑肺
技术顾问
结尾的
被除数
不可表达的
镍钼铁合金
宝石的斜面
绝佳地
泰特绰号
不合算的
使徒