查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们向我连珠发问.用英语怎么说?
他们向我连珠发问.
They deluged me with questions.
相关词汇
they
deluged
me
with
questions
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
deluged
v. <正>使淹没( deluge的过去式和过去分词 ),淹没,被洪水般涌来的事物所淹没,穷于应付;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
questions
n. 询问,疑问,问题,问题( question的名词复数 ),疑问,怀疑,议题;v. 问(某人)问题( question的第三人称单数 ),对(某事物)表示[感到]怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To his surprise, he had found himself praising Stanley to Croft.
使他吃惊的是, 自己在克洛夫特面前居然不知不觉还说了史坦利两句好话.
Setbacks can be a good thing, forcing you out of your complacency.
挫折或许是件好事, 它可以迫使你克服自满情绪.
It decrees that we, the people, elect leaders not to rule but to serve.
它明令我们, 人民选举领袖是为了服务,而不是统治他们.
I don't regret stepping out of the security of marriage.
我并不后悔放弃了婚姻所带来的安全感。
This category includes video display adapters , dot matrix printers, and laser printers.
这类包括视频显示卡, 点阵式打印机和激光打印机.
There can be a magic about love that defies all explanation.
爱情的魔力也许根本无法解释。
Other contents that are forbidden by laws and administrative decrees.
法律、行政法规规定禁止的其他情形.
The boys traversed a small hump - backed bridge to the opposite shore.
两个人便走上窄小的圆拱桥,到了对岸.
Raw-steel production by the nation's mills decreased 2.1% last week.
上周该国钢铁厂的原钢产量下降了2.1%。
Plastic is a substance that hardly decomposes in the nature.
塑料是一种在自然中极难降解的物质.
She has a microwave, but uses it mainly for defrosting bread.
她有个微波炉,不过主要用来解冻面包。
They deluged me with questions.
他们向我连珠发问.
The girl's arms were outstretched as she tried to catch the ball.
那女孩试图接住那个球,便把胳膊伸了出去.
Drink of liquid as water or soft drinks ( no alcohol as it dehydrates the body ).
饮用大量液体,如水和软饮料 ( 不要饮酒,以免身体脱水 ).
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心