查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”用英语怎么说?
“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”
"Oh dear, oh dear." McKinnon sighed. "You, too."
相关词汇
oh
dear
McKinnon
sighed
you
too
oh
int. (表示恐惧、惊讶、疑虑等)噢,啊,哎呀,冠于人名前,起呼语作用;
dear
adj. 亲爱的,敬爱的,昂贵的,严厉的;n. 亲爱的人,宠物;int. 哎;adv. 高价地,疼爱地,贵;
McKinnon
[人名] [苏格兰人、爱尔兰人姓氏] 麦金农盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“亲爱的儿子”(beloved son),[地名] [美国] 麦金农;
sighed
v. 叹气,叹息( sigh的过去式和过去分词 ),悲鸣,叹着气说,叹息道;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
too
adv. 也,太,很,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had veal cutlets for supper.
我晚饭吃炸牛肉排.
His expression became increasingly sombre.
他的表情变得越来越严肃。
Fey enjoy sexual and emotional dalliances with creatures of all kinds.
精类生物喜爱和各种生物调情并勾引他们.
Their house, which was solidly built, resisted the main shock.
他们的房子盖得十分坚固,经受住了主震。
They brought along Laura Jane in a pram.
他们把劳拉·简放在婴儿车里带来了。
Today crystal chandeliers are common and dazzling decorations in people's homes.
但现在大众家庭也会在客厅悬挂富丽堂皇的吊灯了.
It has been operated by four generation of the Louie family.
到现在雷家经营已经四代了.
The report of the committee vindicated him.
委员会的报告说明他是清白的.
Typewriters keep clattering away.
打字机在不停地嗒嗒作响.
This army distinguished itself in campaigns against the Ottoman Turks in 1821 - 23.
这支军队在1821--1823年对奥斯曼土耳其人的战斗中显露头角.
Emilie: I suppose I'll be coming back. I just don't know when.
艾米莉: 我想我会回来的. 只是不知道什么时候才回来罢了.
He cut the veal into cutlets.
他把小牛肉切成肉块.
The day dawned sunless and with a low cloud base.
黎明时分天气阴沉,云幕低垂。
This game had its challenges, excitements and rewards.
这款游戏有各种挑战、刺激和奖赏。
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
by
bounced
they
several
hitting
whole
primary
and
larger
site
exposed
delicious
fatter
money
scratched
meat
sews
cropped
condensed
stung
developments
said
derives
pantheon
热门汉译英
课外
取暖
绰号
使呈现轮廓
学期期中
浮雕
圭表
漂白工场
基辅
情景
疲惫
死尸
快速转移
审核
在后面
承担责任
可是
以字母表示
重点
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
酥软
坚硬
诤友
拟定
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
最新汉译英
stocked
hook
infamous
tour
splicing
son
encircle
demanding
Folding
ideas
evocative
introduces
munjeet
pored
forums
cinch
breaststroke
earths
up-to-date
gusto
personal
invented
broadens
cropped
liaising
due
large
original
trifling
最新汉译英
突
两个
放鱼
参与
诋毁
下流作品
铲形部份
眼睛的
战胜
不开心的
追猎者
镂刻
糕餅等的酥皮
法国旧银币
某人负责的
水文学的
助祭之职
笛卡尔
下狱
共价
春晚
零点
有气泡的
大本营
呜咽声
倫敦的上流住宅區
苦差事
积极参与
偏离常轨
出没
关住抓住
上进
百科全书编纂者
感应圈
起反作用
一种货币
不戴帽子的
令人毛骨悚然的
亚历山大省省会
磁带录音
仓库
去模糊
保罗
同高的
含粉的
大丽花属
因膨胀而变形的
姜黄醇
圭表