查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她绊了一下,重重地摔倒在地。用英语怎么说?
她绊了一下,重重地摔倒在地。
She tripped and fell with a sickening thud.
相关词汇
she
tripped
and
fell
with
sickening
thud
she
pron. 她,它;
tripped
v. 说话结结巴巴( trip的过去式和过去分词 ),倾斜,绊倒,(使)犯错误;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fell
vt. 砍倒,打倒;n. 兽皮,一季的木材采伐量;adj. 残忍的,凶恶的;v. 掉下,摔倒,变坏(fall的过去式);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sickening
adj. 令人厌恶的,讨厌的,引起生病的;v. (使)生病(sicken的现在分词),使厌恶,使恶心;
thud
n. 重击声,砰的一声;v. 砰然下落,发出砰声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their house, which was solidly built, resisted the main shock.
他们的房子盖得十分坚固,经受住了主震。
" Yes , Chung - wei , I think you ought to do that.
“ 对呀, 我也是这个主意.
Judi: That's very kind. It'll give me something to look forward to.
朱蒂: 你真好, 这样我可以有所期待了.
The auction was the liveliest part of the entertainment.
拍卖场是最热闹的娱乐场所.
His cousin was soon cursing luridly.
他的表弟立刻用极其难听的脏话大骂起来。
"Something to drink?" — "No, thanks," said Michael. He glanced at Wilfred. "How about you?"
“要喝点什么吗?”—“不了,谢谢,”迈克尔说。他看了一眼威尔弗雷德。“你呢?”
They are as near as dammit new.
它们几乎是新的。
Your toenails are very long, you ought to cut them before they start growing in, or you could be in a lot of pain.
你的脚趾甲太长了, 应该剪掉,不然趾甲会往里长, 给你造成很大的痛苦.
He dawdled away his time.
他在混日子.
Resorting to violence is not the best solution to an argument.
使用武力不是解决争执的上策.
The eighteenth - century men were ultimately vindicated.
十八世纪的人们最后还是得到了谅解.
I am patching the elbows of his old pullover.
我在补他的旧套头衫的肘部.
The targeting of gene therapy has been paid close attention.
其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一.
Infants were rent from their mother's arms.
婴儿从母亲手里被夺走.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全