查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她给他生了个女儿,苏珊娜。用英语怎么说?
她给他生了个女儿,苏珊娜。
She bore him a daughter, Suzanna.
相关词汇
she
bore
him
daughter
Suzanna
she
pron. 她,它;
bore
vt. 令人厌烦,钻孔,用钻、挖或掘的方式打通;vi. 挖洞,钻孔,稳步前进,挤过去;n. 使人讨厌的人[物],高潮,膛径,口径,钻子;
him
pron. (he的宾格)他;
daughter
n. 女儿,产物,后代,(某地的)妇女,[生]子代;adj. 女儿般的,[生]第一代的,子代的;
Suzanna
n. 苏珊娜(女子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chantal was writhing in pain and bathed in perspiration.
夏恩托痛苦地翻来覆去,汗水淋淋。
Bake for 15-20 minutes, basting occasionally.
烘烤15至20分钟,不时地浇点汁。
The strikers may have won the battle, but they lost the war.
罢工者们虽胜犹败。
This is Elizabeth Blunt, BBC, West Africa...
英国广播公司的伊丽莎白·布伦特在西非为您报道。
Jem was full of beans after a long sleep.
杰姆好好睡了一觉之后又变得精力充沛了。
They were battering the door, they were breaking in...
他们正在使劲捶门,就要闯进来了。
Life can be a real bastard at times...
有时生活会变得麻烦多多。
I can't bear people who make judgements and label me...
我讨厌人们对我品头论足。
...a lone yachtsman returning from his months of battling with the elements...
只身驾驶游艇与恶劣天气搏斗数月后成功归航的人
He took off for Helsinki like a bat out of hell.
他飞快赶往赫尔辛基。
I had to go early 'cos it's a bastard to get your motor out of the car park.
我得早点走,因为从停车场取车麻烦得要死。
...small ponds for the birds to bathe in.
可供禽鸟嬉戏的小池塘
She's my mother...
她是我母亲。
He joined the second battalion of the Grenadier Guards.
他加入了英国近卫步兵第一团第二营。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者