查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
香肠和烘豆用英语怎么说?
香肠和烘豆
...sausage and beans.
相关词汇
sausage
and
beans
sausage
n. 香肠,腊肠,〈口〉德国人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
beans
n. 豆( bean的名词复数 ),[亦用复数][口语][通常用于否定结构]丝毫,[复数][美国口语]毫无价值的东西,(咖啡树或几种其他植物的)子实;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Who is to say which of them had more power?...
谁来决定他们之中谁的权力应该更大一些?
Kamal was a vendor in Egypt's open-air bazaar.
卡迈勒是埃及露天集市里的一个小贩。
Opposition politicians have been baying for his blood.
反对派的政治家们一直呼吁对其严惩。
It enabled students to devote more time to their studies, or to be more accurate, more time to relaxation.
它可以让学生们有更多的时间来学习,或者更准确一点说,有更多的时间来放松自己。
He wiped away the beads of sweat on his forehead.
他擦去了额头上的汗珠。
Chantal was writhing in pain and bathed in perspiration.
夏恩托痛苦地翻来覆去,汗水淋淋。
Life can be a real bastard at times...
有时生活会变得麻烦多多。
We got arrested once, for singing bawdy songs in a cemetery.
我们曾经因为在公墓唱下流歌曲而被拘留过一次。
Sometimes it is necessary to say no...
有时候拒绝是必要的。
...sausage and beans.
香肠和烘豆
...a black bird with a yellow beak.
一只黄喙黑鸟
General Rudnicki was a moral beacon for many exiled Poles.
鲁德尼茨基将军是众多被放逐的波兰人精神上的引路人。
She's always noticed. But then, to be honest, Ghislaine likes being noticed...
她总是受到关注。但是说句实在话,吉莱纳喜欢被人关注。
Livy smiled and basked in Rachel's approval.
莉薇微笑着,雷切尔的赞许令她如沐春风。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步