查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
云散了.用英语怎么说?
云散了.
The clouds dispersed themselves.
相关词汇
the
clouds
dispersed
themselves
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
clouds
n. 云( cloud的名词复数 ),团,群,造成不愉快或不明朗的事物;
dispersed
adj. 分散的,被驱散的;v. (使)分散(disperse的过去式和过去分词),传播;
themselves
pron. 他[她,它]们自己,他们亲自,“himself”的复数,“herself”的复数;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That 70 - year - old man walked into the park with vigorous strides.
那位 七旬 老人健步走进公园.
I'm hugging myself at the thought of seeing him again so soon.
一想到这么快又能见到他,我喜不自胜.
The Newmarket Stakes is always a popular race.
纽马基特赛马总是吸引很多人.
The boy galloped over the dunes barefoot.
那男孩光着脚在沙丘间飞跑.
Here, massive dunes stretched in every direction as far as the eye could see.
在这里,巨大的沙丘向四面八方延绵不绝,一望无垠。
His face collapses when the baby preferen-tially reaches for the mother.
当这个婴儿最先把手伸向母亲时,他脸色一沉。
The cock clapped his wings and crowed.
公鸡振翅啼叫.
Please don't make any noise — my mother's a very light sleeper.
请安静——我母亲睡觉很轻.
Frogs in the tangled grass croaked rhythmic accompaniment.
我在这片时中觉得心上比较平时恬静好些.
Cassidy will be your squadron leader.
卡西迪将担任你们中队队长.
Rafts are crewed by ten men who use single bladed paddles.
救生艇上有十名船员,全都使用单叶桨.
She stood drinking in the glittering view.
她站在那儿,陶醉于那流光溢彩的美景中。
Dockers started unloading the ship.
码头工人开始卸船.
If the patient is poorly nourished, the drugs make them feel nauseous.
如果患者进食欠佳,药物会让他们感觉作呕。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖