查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国男人常被认为是矜持而冷漠的。用英语怎么说?
英国男人常被认为是矜持而冷漠的。
British men are often seen as being reserved and unemotional.
相关词汇
British
men
are
often
seen
as
being
reserved
and
unemotional
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
seen
v. 看见( see的过去分词 ),观看,领会,考虑;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
reserved
adj. 预订的,矜持的,储藏着的;v. 保留[储备]某物( reserve的过去式);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unemotional
adj. 不诉诸感情的,非感情的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I speak very freely; the time is not for courtesies.
我话说得非常放肆; 现在不是讲究礼貌的时候.
Rust has corroded the steel rails.
锈侵蚀了钢轨.
She was trained as a teacher at Manchester Polytechnic.
她在曼彻斯特工艺专科学校就读,准备毕业后做老师.
We might go into Salinas for dinner at a restaurant, and then to a picture show — to celebrate, you see.
我们可能会去萨利纳斯的一家餐馆吃饭,然后去看场电影——算作庆祝,你知道吧。
A chaise from Lichfield pulls up at the entrance to the market square.
从利奇菲耳德来的一辆马车在市场入口处停住了.
The computer industry has spawned a lot of new companies.
由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立.
Sincflex is the earliest manufacturer in making membrane couplings in China.
97年申克公司收到英国米切尔机械学会邀请参加膜片联轴器研讨会.
The name Darren was an alias he used to avoid the police.
达伦是他用来逃避警察的化名.
I counselled your trying once again.
我建议你再试一次.
They agreed with our proposal in principle, but have asked us to prepare some detailed costings.
他们在总的原则上同意我们的建议, 但要求我们拿出详细的费用预算.
I don't want to be treated like a cosseted movie queen.
我不愿意被人当作是个娇纵惯了的电影皇后。
So why do we get such a different picture from many pundits?
那么,为什么我们从许多学者那里得到却是如此不同的景象?
However, Tampa is a small, clean and tidy with a rare street pedestrian.
坦帕是个小城, 干净整齐,很少行人.
There are many good automatic, semiautomatic, and hand feeding devices available commercially.
市场上已有许多优良的自动 、 半自动和手工饲喂装置出售.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表