查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了.用英语怎么说?
她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了.
He dodged cleverly when she threw her sabot at him.
相关词汇
he
dodged
cleverly
when
she
threw
her
sabot
at
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
dodged
v. 闪躲( dodge的过去式和过去分词 ),回避;
例句
Not everyone joined the counterculture, not everyone demonstrated, dropped out, took drugs, or
dodged
the draft.
不是所有人都加入反主流文化群体,不是所有人都示威游行,退学,吸毒,或逃避服兵役。
cleverly
adv. 聪明地,灵巧地,机敏地,巧妙地;
例句
...his ability to get things done, usually by manipulating, courting favour or
cleverly
finding a way around opponents.
他的神通广大通常靠暗中操纵、讨取恩惠或巧妙地避开对手等手段
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
例句
It was a Christmas
when
shoppers passed by expensive silks in favor of more practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
threw
v. 投( throw的过去式 ),掷,扔,抛;
例句
Helen
threw
her arms about him...
海伦张开双臂拥抱他。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
sabot
--
例句
Imagine driving to Manakin -
Sabot
, outside of Richmond , Virginia , to see Jerry Parker's office in 1994.
想象一下,在1994年开车到弗吉尼亚里士满杰瑞·帕克的办公室看看.
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Russian Revolution represents a landmark in world history.
俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
Everyone lent a hand, so that the work was finished ahead of schedule.
每个人都帮了忙, 所以工作提前完成了。
Believe me, Susan, I am truly sorry...
相信我,苏珊,我实在感到抱歉。
For the first time since his arrival he relaxed slightly...
自从他来了之后这是他第一次稍微放松一点儿。
It's been a perfectly hideous day.
这一天真是糟糕透了。
We're all a bit gauche when we're young.
年轻的时候我们都有点放不开。
It warms the cockles of my heart when I hear the old song.
听到这首旧歌使我深感温馨.
Britain's negotiators had ensured that the treaty which resulted was a significant change in direction...
英国谈判代表已经担保由此而签订的条约将是方向上的重大改变。
...satanic cults.
撒旦崇拜
I think you should raise your sights. You're underestimating yourself.
我认为你应该有远大志向, 你过于低估自己了.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
bottled
much
too
essence
ensure
china
blacked
it
pack
game
articulated
alphabet
Live
be
suggestion
inefficient
and
disciplined
no
热门汉译英
穿着
一步
跳绳
基本的
一组
淡黄色
老师
打电话
你自己
意思
粗心
上色
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
发源地
偷
付出
复习功课
仓库
局部
最新汉译英
proverb
objectively
fancied
distract
pleases
shouts
sewed
unknown
rescue
swing
pierced
faster
lookers
Carolina
impulses
adds
sparkled
poses
idealistic
waking
Tribute
drapery
cause
Crying
broad
accommodated
foremost
dismissing
sunshine
最新汉译英
均匀
客栈老板
尤指容器
异种抗原
心血管的
急促地动
感到自豪
拟人的
挡路
旋角羚
南方英格兰人姓氏
保洁员
常作名词修饰语
好成绩
填补
复细胞动物
树木繁茂的
非常精彩的
无例外地
有翼肢的
精神上的寄托
木筏
菱形
辩论术的
未缓和的
格罗托斯
被征入伍的
栽培
电影
泡沫玻璃
熟练技术
燧石似的
师心自用
环烷酮
离子间的
情景
车厢
米克尔森
糜烂
纠缠
落基山脉
蛇皮管的
统治下的
软熟
长篇故事
阴私
轴索旁支
被拖在后面
阿利苯多