查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
安娜会意地咧嘴笑了。用英语怎么说?
安娜会意地咧嘴笑了。
Anna grinned slyly.
相关词汇
anna
grinned
slyly
anna
n. 安娜;
grinned
v. 露齿而笑(grin的变形词);
slyly
adv. 狡猾地,偷偷地,俏皮地,会意地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Speeches delivered by Mr Dewar and Mr Wallace indicated their views were converging.
杜瓦先生和华莱士先生发表的讲话表明他们的观点越来越接近了。
I ran up the stairs and saw Alison lying at the top.
我跑上楼梯,见艾莉森躺在那里。
You seem to be in favour of a computerised life.
你看来偏好电脑化的生活?
Chinese prickliness will continue: Beijing cannot appear to be taking lectures from Washington.
中方的敏感也将继续下去: 北京不能给人留下接受华盛顿说教的印象.
Flags fluttered in the breeze.
旗帜在微风中飘扬。
As half time neared, Hardyman almost scored twice.
临近中场休息时,哈迪曼差点梅开二度。
She has courageously continued to lead a fulfilled life.
她一直勇敢地坚持着充实满足的生活。
Our man had wisely decided to be picked up at the farm.
我们头儿作出了英明决定——让人来农场接他。
The roads converged at the stadium.
各条道路在体育场会聚.
Plymouth University students visited Cornish seaside resorts , tempting young holiday - makers with surfboards and cinema vouchers.
普利茅斯大学的学生游览康尼许海岸, 这个诱人的假期还包括冲浪板和电影券.
The road climbs steeply for several miles.
这条路有几英里向上倾斜得很陡.
He raised his glass and indicated that I should do the same.
他举起了杯子并且示意我也应该这样做。
The Board has banned the film on the grounds that it contravenes criminal libel laws.
委员会决定禁播这部电影,理由是它触犯了刑事诽谤法。
She gave repeated assurances of her loyalty.
她反复保证她的忠诚.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖