查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她十分高兴,也很客气, 而且愉快地同我交谈.用英语怎么说?
她十分高兴,也很客气, 而且愉快地同我交谈.
She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly.
相关词汇
she
was
cheerful
and
polite
conversed
with
me
pleasantly
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
cheerful
adj. 欢乐的,高兴的,令人愉快的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
polite
adj. 有礼貌的,有教养的,文雅的,上流社会的,应酬的,客套的;
conversed
v. 交谈,谈话( converse的过去式 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
pleasantly
adv. 愉快地,快活地,和气地,和蔼地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We consummated an agreement after a year of negotiation.
经过一年的谈判,我们达成了协议.
I cradled her in my arms.
我把她轻轻地抱在怀里。
All their works have stylistic similarities.
他们的作品风格相近.
Doctors I came into contact with voiced their concern.
我接触到的医生都表示了他们的担心。
Back in Britain, things appear, on the surface, simpler.
而在英国国内,事情表面上看来要简单一些。
I counted seven old cars and tree old refrigerators.
我数了一下,有7辆旧汽车和3个旧冰箱.
So far as contraindications are concerned , are not absolute in massage therapy.
关于推拿的禁忌症, 亦并非绝对的.
The software is a critical component of a computerised system.
软件是计算机系统的重要组成部分.
Samantha, you must change gears.
萨曼塔, 你要换档.
She is the tallest amongst her classmates.
她在她同学之中是最高的.
Yesterday his kidnappers issued a second threat to kill him.
昨天绑匪再次威胁要将他撕票。
The notorious drug - pusher has been contriving an escape from the prison.
臭名昭著的大毒枭一直都在图谋越狱.
It has increased the contradictions between the two superpowers.
这加剧了两个超级大国之间的矛盾.
The great hall was partitioned off into several cubicles.
大厅被隔成了几个小房间.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中