查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她十分高兴,也很客气, 而且愉快地同我交谈.用英语怎么说?
她十分高兴,也很客气, 而且愉快地同我交谈.
She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly.
相关词汇
she
was
cheerful
and
polite
conversed
with
me
pleasantly
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
cheerful
adj. 欢乐的,高兴的,令人愉快的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
polite
adj. 有礼貌的,有教养的,文雅的,上流社会的,应酬的,客套的;
conversed
v. 交谈,谈话( converse的过去式 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
pleasantly
adv. 愉快地,快活地,和气地,和蔼地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Something that constricts or chokes.
压制或堵塞的东西.
Mr. Sanders decided to start because the rain let up.
因为雨势变小,德丝先生决定出发.
The other White House aides resent interference in their spheres.
其他的白宫助理不喜欢别人干涉他们所管的事.
So far as contraindications are concerned , are not absolute in massage therapy.
关于推拿的禁忌症, 亦并非绝对的.
Fairway 4:405 yd , par 4, a flat fround fairway , after undergoing the first three undulated fairways, a putt is just demanded now.
球道:405码, 标准杆4杆, 平地球道, 经历了前三道的跌宕起伏, 可暂时轻松击球.
We can make it much simpler this way.
这样可以省很多事.
Previous duodenal ulcer but quiescent for years - no contraindications to thrombolysis?
十二指肠溃疡但静息多年,对溶栓疗法是否有禁忌症?
The recommended daily dose is 12 to 24 grams.
建议每天的服用剂量为12到24克。
They are also ahead in 33 states; the Republicans lead in six, with the others toss - ups.
前者领先33州, 后者只有6州, 其它未定.
They will establish impregnable fortresses.
他们将建造坚不可摧的城堡.
We can offer Saudi Crude oil ( from ARAMCO ).
我们可以提供沙特原油 ( 由美 ).
People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts.
体操运动员的高超技艺令人赞叹.
Computerised design output may be translated into sectional drawing and plans.
用电子计算机计算的设计输出可以转化成剖面图和平面图.
The battle scenes of those years reappeared in his mind's eye.
当年的战斗场面又重现在他眼前.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步