查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一向很贪玩的金星破天荒的问道.用英语怎么说?
一向很贪玩的金星破天荒的问道.
Always the very naughty Venus asks a unprecedentedly.
相关词汇
always
the
very
naughty
Venus
asks
unprecedentedly
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
naughty
adj. 顽皮的,不听话的,淘气的,下流的;
Venus
维纳斯,金星;
asks
v. 问( ask的第三人称单数 ),询问,要求,请求;
unprecedentedly
adv. 空前地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His actions were commended by the Jury.
他的所作所为受到了陪审团的赞许。
He was compact, probably no taller than me.
他矮小壮实,可能并不比我高。
They were always supportive of each other.
他们一直互相帮助。
A diagram of the new road layout was superimposed on a map of the city.
新公路的规划示意图被叠映在该城市的地图上。
Send the coupon with your deposit to House Beautiful Weekend, FAO Heidi Ross.
将订单和订金一同寄往《美宅周末》,海迪·罗斯收。
His new job has several pluses, one of which is a large salary.
他的新工作有几个好处, 其中之一是薪水高.
The word " lost -- lost -- lost " dinged frighteningly in her heart like a death bell sounding.
" 完了 ---- 完了 ---- 完了 " 这个字眼儿就像丧钟一样在她心中一阵阵回荡,使她感到害怕.
The heavy rain compounded the trouble of the lost hikers.
大雨增加了迷路的徒步旅行者们的困难.
The company compensated her for the extra work.
公司对她所做的额外工作予以补偿.
There are some agencies now specialising in helping older people to find jobs which pay.
现在有些机构专门帮助年龄较大的人找有报酬的工作。
a storyteller who can hold audiences spellbound
讲故事能让听众如痴如醉的人
In France patois was spoken in rural, less developed regions.
在法国,欠发达的农村地区说方言。
Morris intended to foster an art restoring the dignity of the craftsman.
莫里斯的目的在于扶植一种能恢复手工艺工人威望的艺术.
They gave us T-shirts and stickers.
他们为我们提供了T恤衫和贴纸。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖