查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的举止总是很端庄。用英语怎么说?
她的举止总是很端庄。
She always comports herself with great dignity.
相关词汇
she
always
comports
herself
with
great
dignity
she
pron. 她,它;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
comports
v. 表现( comport的第三人称单数 );
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
dignity
n. 尊严,高尚,自豪,自尊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The compilers agreed upon a division of the textbook into twelve units.
编写者都同意把教科书分成十二个单元.
The company compensated her for the extra work.
公司对她所做的额外工作予以补偿.
Rousseau's intellectual influence was on the whole demoralizing.
总的说来,卢梭给人在思想上的影响是伤风败俗的.
Send the coupon with your deposit to House Beautiful Weekend, FAO Heidi Ross.
将订单和订金一同寄往《美宅周末》,海迪·罗斯收。
There are some agencies now specialising in helping older people to find jobs which pay.
现在有些机构专门帮助年龄较大的人找有报酬的工作。
At the end of the meeting, a number of important questions were still unresolved.
会议结束时, 一些重大的问题仍悬而未决.
I was commissioned ( as a ) general in 1944.
我于1944年被任命为将军.
The tennis star has parted company with his Austrian trainer.
这位网球明星与他的奥地利教练分道扬镳。
She commutes from Oxford to London every day.
她每天上下班往返于牛津与伦敦之间。
There are all sorts of animals, including bears, pigs, kangaroos, and penguins.
有各种各样的动物,包括熊、猪、袋鼠和企鹅。
Our record compares favourably with that of any similar - sized company.
与同规模的其他公司相比,我们的成绩更胜一筹.
Teresinha Roberts is a Brazilian - born textile artist specialising in natural dyes.
使用天然染料是让人兴奋和沉醉的.
I sensed her wistfulness when she talked about vacations her relatives took.
她谈起她的亲戚度假时,我觉得她心里酸酸的。
The investors are actual or potential purchasers of capital stock of corporations.
投资者是现实的和潜在的公司股份的购买者.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆