查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
澳大利亚是袋鼠的故乡.用英语怎么说?
澳大利亚是袋鼠的故乡.
Australia is the hometown of kangaroos.
相关词汇
Australia
is
the
hometown
of
Kangaroos
Australia
n. [地名][大洋洲]澳大利亚,澳洲,澳元;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hometown
n. 家乡,故乡,“home town”的变体;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Kangaroos
n. <动>袋鼠( kangaroo的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our record compares favourably with that of any similar - sized company.
与同规模的其他公司相比,我们的成绩更胜一筹.
The audience in the front rows made room for the late comers.
前排的观众为迟来的人让出座位.
Franchise let . Docklands Railway Management Limited ( DRML ) takes over operation of DLR as the Franchisee.
码头区铁路管理有限公司 ( DRML ) 根据授权接受了DLR的运营管理.
Barbara lives in Oxford and commutes.
芭芭拉住在牛津,通勤往来.
The prices of the commodities are quite stable this year.
今年各种物价相当稳定.
She kept up with the fortunes of the Reeves family.
她一直关注着里夫斯家族的兴衰。
The student is engrossed in his book.
这名学生正在专心致志地看书.
Compacting effect is caused in forming process of ramming expanded piles.
夯扩桩在成桩过程中会产生挤土效应.
The film was frighteningly realistic.
该影片逼真得令人害怕.
This product is manufactured by powder metallurgy through compacting and pressure working.
本产品系采用粉末冶金方法经压坯和压力加工而制成.
Marriage he obliquely commended ( in " Illusions " ) by arguing that even the worst marriages have compensations.
他隐晦曲折地称道婚姻 ( 在《幻影 》 里 ),说是最坏的婚姻也能使人受益.
I can't imagine you being unfair to anyone, Leigh.
利,我想象不出你会对谁不公正。
" Go now, child, and thou shalt tease me as thou wilt another time, " cried Hester Prynne.
“ 现在快走吧, 孩子, 过一会儿再来缠我, ” 海丝特-白兰叫喊着.
Vowels possess greater sonority than consonants.
元音比辅音响亮.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某