查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
现在的孩子都不买单曲唱片了。用英语怎么说?
现在的孩子都不买单曲唱片了。
Kids today don't buy singles.
相关词汇
kids
today
buy
singles
kids
n. 小孩( kid的名词复数 ),年轻人,小山羊,小山羊皮;
today
adv. (在)今天,现在,现今,现代,当代;n. 今天,今日,现代,当代,现今;
buy
vt.& vi. 购买,购得;n. 交易,买卖,便宜货;vt. 够支付,买通,收买,贿赂;
singles
n. 单程票( single的名词复数 ),(旅馆等的)单人房间,[复数](高尔夫球一对一的)二人对抗赛,[常用复数][美国、加拿大英语]未婚(或单身)男子(或女子);v. 挑选( single的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He dropped a sweet wrapper.
他扔掉一张糖纸.
The yard had been enclosed with iron railings.
院子用铁栅栏围了起来。
There are only two internationally recognised certificates in Teaching English as a Foreign Language.
“作为外语的英语教学”只有两种国际上认可的证书。
She criticizes me for the way I feed or change him.
她批评我不会给他喂奶、不会换尿布。
Some centenarians survived their grandchildren.
有些百岁老头比他们的孙子还活得长.
Windmills are a characteristic feature of the Mallorcan landscape.
风车是马略卡岛风光的一大特色。
Unknown thieves had forced their way into the apartment.
不知名的窃贼破门闯入了公寓。
He started flailing around and hitting Vincent in the chest.
他的手臂开始胡乱挥舞起来,打在了文森特胸口上。
All students vacated from their schools.
所有的学生都离开了学校.
The Chinese tourists were also prohibited from leaving their chaperoned groups.
中国游客亦不得离开受监护的旅游团.
the windward side of the boat
船向风的一侧
Whenever It'shows its true nature , real life bogs to a standstill.
无论何时,只要它显示出它的本来面目, 真正的生活就陷入停滞.
The official was accompanied by all the pomp of his high position.
那位官员所到之处威风十足.
Haas was quite pleasant, very civilised.
哈斯很招人喜欢, 很有礼貌.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某