查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个不忠实的军官被革职.用英语怎么说?
这个不忠实的军官被革职.
The dishonest officer was cashiered.
相关词汇
the
dishonest
officer
was
cashiered
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
dishonest
adj. 不诚实的,不老实的,不正直的,狡猾的,阴险的,不可靠的;
例句
In all fairness he had to admit that she was neither
dishonest
nor lazy...
公正地说,他必须承认她既没有作假也没有偷懒。
officer
n. 军官,警官,高级职员,公务员,船长;v. 指挥,统率,管理,配置军官;
例句
Your community
officer
can give you advice on how to prevent crime in your area...
社区工作人员能就如何预防社区内犯罪提供一些忠告。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
cashiered
v. 革除(军官)职务( cashier的过去式 );
例句
The government had to recall many officers who had been
cashiered
on political grounds.
政府不得不召回许多由于政治原因被革职的军官。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were taken away in a police bus...
他们被抓上一辆警车带走了。
Ex-forces personnel could be the manna from heaven employers are seeking.
当过兵的人大概是雇主们寻找的宝贝了。
He had the duty receptionist almost jumping through hoops for him. But to no avail.
值班的接待员几乎为他费尽了力气,但还是没用。
...a narrow crescent of sand dunes.
狭长的新月形沙丘带
There was a conspicuous landmark ahead.
前面有一个显著的路标。
I've heard about Mollie — I'm so sorry...
我已经听说了莫莉的事情——我很难过。
If you swear you will catch no fish.
咒骂无益,于事无济。
Town gardens are ideal because they produce flowers nearly all year round.
城市公园是理想去处,那里几乎一年四季鲜花盛开。
Don't be fobbed off with excuses.
不要被各种借口给蒙骗了。
He called for his pipe, Called for his bowl. Called for his fiddlers three.
他唤来他的笛子, 他唤来他的酒宴. 他唤来他的三个提琴手.
热门汉译英
channel
l
oversees
movie
top
simple
by
they
mm
inefficient
i
A
ll
Live
wans
blacked
much
pro
pronounce
invented
too
overcast
and
reads
quite
stories
at
more
certainly
热门汉译英
作品
来
字母
中学生
大学生
单元
基本的
孙子
作文
出
跳绳
仓库
爱好者
工作室
段落
页面
规则
具体
蓝宝石
启程
成语
食堂
名人
副标题
三个
一组
绝对
违背
为什么
强暴
仙境
送
朗读
坚定
卷笔刀
磁悬浮列车
没有东西
课文
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
记号
箱状物
心理特点
无趣味地
最新汉译英
minor
rebuilt
skinny
fetched
motorist
practices
instruction
several
sparks
tormented
intentioned
zeal
sharpeners
increases
farmed
staying
work
tub
custom
bruce
tang
causing
shaken
curtailed
allows
squeezed
leaping
lectured
aiding
最新汉译英
推理小说
称谓
顺利的
迂回表达
基督教中
界定方法
衡量
眼前房角照相术
指出
采纳
少说
变坏
预算
悬臂长度
节律性抽搐
演唱
嘲弄地模仿的
手勤
冰长石光彩
情由
更加
眷注
常规
最伟大的
关注
声调
混一
抵赖
婆娘
枯燥无味的
进去
不热心地
热心地
丙酮
素描
你自己
平淡无味的
出众
宗旨
怀念
使缓和的
劝慰者
失落
赢得物
专横跋扈的
使复苏
作为
保全
喷出水沫者