查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个不忠实的军官被革职.用英语怎么说?
这个不忠实的军官被革职.
The dishonest officer was cashiered.
相关词汇
the
dishonest
officer
was
cashiered
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
dishonest
adj. 不诚实的,不老实的,不正直的,狡猾的,阴险的,不可靠的;
例句
In all fairness he had to admit that she was neither
dishonest
nor lazy...
公正地说,他必须承认她既没有作假也没有偷懒。
officer
n. 军官,警官,高级职员,公务员,船长;v. 指挥,统率,管理,配置军官;
例句
Your community
officer
can give you advice on how to prevent crime in your area...
社区工作人员能就如何预防社区内犯罪提供一些忠告。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
cashiered
v. 革除(军官)职务( cashier的过去式 );
例句
The government had to recall many officers who had been
cashiered
on political grounds.
政府不得不召回许多由于政治原因被革职的军官。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was a man of stupendous stamina and energy...
他是个有着超强耐力、精力充沛的人。
...a poor, lost, lonely woman clinging for salvation to a son whom she knew was as lost as she was.
一个孤独可怜、茫然若失的妇人紧紧抓着她的一个儿子寻求解脱,而她知道儿子也同她一样迷惘
Her rather tough and worldly exterior hides a very soft and sensitive heart.
她那强硬而世故的外表下掩藏着一颗温柔而敏感的心。
We set off to see the Pyramids and Sphinx.
我们出发去看金字塔和狮身人面像。
We know them as inaccurate and misleading property descriptions.
我们认为对性状的这些描述是不准确的,且会使人产生误解。
Larry is on his high horse again, bossing people around.
拉里又盛气凌人了, 又开始乱支派别人了.
She has shown great resilience to stress.
她对压力表现出了极大的适应能力.
He is too old now for teenage parties.
他年龄太大了, 不适于参加少年聚会。
His snores woke me up.
他的鼾声吵醒了我。
Many are tired of being unpopular because of their wealth and would encourage more even distribution of it.
很多人厌倦了因为自己的财富而不受欢迎,从而会鼓励更加均匀地分配财富。
热门汉译英
channel
top
movies
fostering
perplexing
stories
Tribuna
enraged
keep
bakerite
key
went
matters
Tuesday
letting
promotion
row
likening
essential
hislosine
Zhamnov
researcher
judges
china
more
hobnob
by
smoother
licensee
热门汉译英
阿拉斯加州人
进去
绵鳚
牛肝菌属真菌
使处于困境
未觉察的
矩阵化
不连贯性
望远镜的一种
蝶结
盐
抄袭物
变晶
劳苦的
殖民主义者
摄影的
代替者
庄园
黑人
防弹的
流空
后马托品
为恶者
杂志的
促配子活动的
忧郁症患者
崩沸
较早显出的
解放某人
沙文主义者
英国的
恶意内容者
将遗赠某人
集装箱
有别于
有学问的
胺霉素
芬香地
全息底片
经济增长
好推测的
缩编的
露营地
秩序
学术权威
雕刻术
可依靠的东西
牡丹草亭
柴油机机车
最新汉译英
Sheila
outdoing
trained
termites
Parcels
more
science
basketwork
footwall
astronauts
embarrassment
Germany
range
tuning
china
Corylus
probity
Dacryomycetales
Brayan
Chengdu
college
bastardizes
overlooking
marrowbone
affine
humpbacks
desorb
e-mailing
Delphinus
最新汉译英
肚子疼
四周有围墙的
十足地
警告的
喜跃
险峻地
夸夸其谈者
天蝎座
心烦意乱
科厄姆班风
褂讪
髋臼
自身接种
摄入
人道地
年青
刺耳地发出
使更人道
水上跑道
争吵者
铁锰橄榄石
歌剧中
金光闪闪的
只身
不公道地对待
壁虱病
交叉火力
市场买卖的
庶民的
马尼拉二醇
一阵阵的
吓人的
漂流到海岸的货物
囊胚基质
代运人
羊膜类
伦道夫
爪哇野牛
朋友
降级
使搁浅在沙滩上
种外进化
大麻烟卷
变闪长石
反光地
电力
美索庚嗪
魔力的
为提供