查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沃霍尔所作的玛丽莲∙梦露丝网印刷画用英语怎么说?
沃霍尔所作的玛丽莲∙梦露丝网印刷画
Warhol's silk screen of Marilyn Monroe
相关词汇
silk
screen
of
Marilyn
Monroe
silk
n. 丝,蚕丝,丝绸,丝织物,(用于缝纫的)丝线,王室法律顾问;vi. (玉米)处于长须的阶段中;adj. 丝的,丝绸的,丝制的;
screen
n. 屏幕,银幕,屏风;vt. 筛(煤、矿石等),拍摄,放映(电影),庇护;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Marilyn
n. 玛里琳(女子名); [女子名] 玛丽琳 Marie,Miriam,Mary等的昵称;
Monroe
n. 门罗(m.);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The next six innings were scoreless.
接下来的六局中双方均颗粒无收。
The Officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils.
那位官员拧开了瓶盖,把瓶子凑近鼻孔.
Prejudices can easily become implanted in the mind.
偏见容易在头脑中扎根。
The novel was unspeakably boring.
这部小说极度无聊。
I am canvassing for the magazine tonight.
今晚我要去为杂志征求订户.
Now, Mr. Willis . I'm sure that won't be necessary.
哦, Willis先生, 我认为没这个必要.
" That's right! "'sling Chien Pao - sheng out and sling his stooge out with him!
“ 不错,叫钱葆生滚出去! 钱葆生的走狗也滚出去!
It was a Venetian scene, with a perfectly splendid marble palazzo.
这是一幅威尼斯的风景画, 画着一座富丽堂皇的大理石宫殿.
Tambov had slightly missed the point.
坦波夫有点不得要领。
His bare feet were smooth on top and rough-skinned underneath.
他赤裸的双脚脚面很光滑,脚底却很粗糙。
I am calibrating radio direction finder or adjusting compasses.
我正在校准无线电测向仪或校正指南针.
Halliwell, Susan ( 1992 ) Teaching English in the Primary Classroom, Longman.
陈秋兰, 廖美玲 ( 1999 ) 崭新而实用的英语教学, 敦煌,台北.
The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor.
老师指责这个男孩将纸丢在地板上.
They are trained nutritionists who can give sound advice on diets.
他们都是受过训练的营养学家,能够在饮食方面提出合理的建议。
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
posing
on
l
ve
got
signifies
pin
they
luring
mouth
and
any
already
Work
at
choose
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
热门汉译英
来
不完全
糟蹋自己
改革者
镶齿的
实验室
小心地
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
十七
不合礼节的
使有意于
表现突出
银鲤
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
木棉
中学或大学的
柱晶石
卑鄙的人
马伦戈式的
黑铝镁铁矿
龋洞
钙尘肺
格子
铁道
古旧
专业的
降水
细丝纱
家畜屠宰后的
不可测量的
长处
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
最新汉译英
rectitude
Terminator
trunk
up
Charlton
metagalaxies
signet
pass
oyster
novel
breathes
emending
flog
witching
raree-show
impoliteness
fumigating
sprained
coif
easygoing
expending
imitative
hydrocenosis
calloused
ongoing
trendiest
boils
Forster
Silk
最新汉译英
迷乱
人类起源论
粉红色
含溴的
反复无常地
人工的
听力测定
奋斗取得
开心地
手鼓
柔软体操
陈谢
二进位制信息单位
六书
二烃基化合物
布拉塞
两眼轴向不等
镶齿的
农场住宅
外阴缝合术
古时长度单位
外原性毒素
出国
外汇申请书
同源捕虏体
季风
无线电频率
大力
尿黑酸尿症
臂状部位
英国
船停靠码头
突来的灵感
积极地比赛
滑稽可笑
重加权衡
颊向错位
致醉物质
斜面
扑热息痛
信号机
教育工作者
宗教信仰
强烈的性欲
蚀刻版画
切近
应激反应
木棉
超导体