查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
天苍苍, 野茫茫.用英语怎么说?
天苍苍, 野茫茫.
Vast is the sky, boundless the wilds.
相关词汇
vast
is
the
sky
boundless
wilds
vast
adj. 广阔的,巨大的,大量的,巨额的;n. 浩瀚,广大无边的空间;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sky
n. 天(空);vt. 将…击向空中,将…高挂;
boundless
adj. 无限的,无穷的,无边际的,广阔的;
wilds
n. 自然环境( wild的名词复数 ),野生状态,偏远地区,人烟稀少的地区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Flaming torches were positioned at intervals along the terrace.
沿台阶每隔一段距离布置有燃烧着的火炬.
He buzzed off downstairs.
他下楼去了。
Frieda's engagement ring is a diamond set in gold.
费丽达的定婚戒指是镶金钻戒.
I went on a photo shoot to Rio with him.
我和他一起去里约拍照了。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块.
At times, this potential has escalated into actual confrontations.
有时, 这一矛盾升级为实际的对抗.
When I'm in Pittsburgh, I call him up.
我每到匹兹堡,都给他打电话。
Troops have agreed to stay within specific boundaries to avoid confrontations.
军队同意驻扎在特定地界内,以避免冲突。
She countered that her advice had not been heeded.
她反驳说她的建议未被重视.
The right decision was made, but probably for the wrong reasons.
作出的决定是正确的,但理由可能是错误的。
Athletics'anti - dope campaigners are faced with a credibility problem.
田径运动的 反 兴奋剂倡道者面临信誉问题.
After all, it is no use serving up TV dinners if the kids won't eat them.
毕竟,如果孩子不想吃冷冻快餐,给他们也没用。
He recognized the Polish cadences in her voice.
他从她的口音中听出了波兰腔。
Judith was sitting in a rocking-chair by the window.
朱迪丝正坐在窗户边的一张摇椅里。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某