查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
天苍苍, 野茫茫.用英语怎么说?
天苍苍, 野茫茫.
Vast is the sky, boundless the wilds.
相关词汇
vast
is
the
sky
boundless
wilds
vast
adj. 广阔的,巨大的,大量的,巨额的;n. 浩瀚,广大无边的空间;
例句
It absorbed
vast
amounts of capital that could have been used for investment...
它消耗掉了原本可用于投资的大笔资金。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sky
n. 天(空);vt. 将…击向空中,将…高挂;
例句
The sun has already set, leaving the
sky
afire with orange and green light.
太阳已经落山,但天空中还映照着如火般橙绿相间的余晖。
boundless
adj. 无限的,无穷的,无边际的,广阔的;
例句
...his immense talent,
boundless
energy and unremitting application.
他横溢的才华、充沛的精力和不懈的努力
wilds
n. 自然环境( wild的名词复数 ),野生状态,偏远地区,人烟稀少的地区;
例句
They went canoeing in the
wilds
of Canada.
他们去澳大利亚的荒野河谷中划独木舟。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Michael Perham, a 14 - year - old from Hertfordshire, is the youngest person to sail across the Atlantic single - handed.
日前, 英国14 岁 少年迈克尔·勒姆独自驾驶帆船穿越了大西洋,他成为世界上独自成功穿越大西洋最年轻的人.
The tone of his book is consistently negative, occasionally arrogant, and often superficial.
他的书基调一贯是负面消极的,有时还有点儿傲慢自大,且常常流于肤浅。
...a violent excitement that frightened and repelled her.
使她恐惧和厌恶的强烈兴奋感
The fallopian tubes connect the ovaries with the uterus.
输卵管连接着卵巢和子宫。
...seventy-two ships, drawn up in two parallel lines...
平行排成两队的72艘船
Some of the best effects in my garden have been the result of serendipity.
我园子里最珍贵的几件物品是机缘巧合之下意外所得。
Boys mature more slowly than girls, both physically and psychologically.
在生理和心理上,男孩比女孩成熟得晚些.
It is very alcoholic, sometimes near the strength of port.
它的酒精浓度很高,有时接近波尔图葡萄酒的浓度。
He rubbed the back of his neck and smiled ruefully at me.
他挠了挠脖梗儿,对我苦笑了一下。
The blind touched the elephant's ear and said that it was just like a huge fan.
这位盲人触摸到大象的一只耳朵, 然后说这头大象像一把大扇子。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
gluttonous
biology
now
robin
events
phrases
l
Ming
A
learned
went
i
favourites
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
瓶颈
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
打量
知心
受监视的
二糖
你自己
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
组织分化
以瓶盖密封
只顾自己
无宗教信仰的
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
最新汉译英
Initializing
debrief
austemper
charlie
observing
simplest
bounced
sometime
beings
cabs
intraorbital
twice
corrected
headings
research
persons
trembled
recreated
king
comedies
notice
sufficient
hosting
folk
italicized
stick
fulfill
lining
robbed
最新汉译英
绒毛内的
段落
似人的
爱国主义的
无宗教信仰的
思想感情
功效
促成
用马栉梳
否定词语
打量
牺牲
红衣服
玄关
一时的风尚
头发蓬乱的
综合
醇定量器
游乐场
人工合成材料
挖掘使倒塌
前置代号
幽灵似的
妥协
你自己
绝对
切成薄片
政府部门的长官
进去
违背
牵连的事务
抒情诗的
自负的傻小子
课外
冒充内行者
用左手
钢琴
的复数形式
契据的缘起部分
许许多多
插队
刑事起诉书
膨胀过程
字母
不分男女的
被夹于中间的
情报人员
欺负人
未烙印的小动物