查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这座城市里运河纵横交错。用英语怎么说?
这座城市里运河纵横交错。
The city is criss-crossed with canals.
相关词汇
the
city
is
with
canals
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
city
n. 城市,全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
canals
n. 运河( canal的名词复数 ),管道,气管,食道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tambov had slightly missed the point.
坦波夫有点不得要领。
The home team was very good at the bat for six innings.
东道主队在6局中的击球打得十分出色.
Ingrid went with him to the railway station to see him off.
英格丽德和他一起去火车站送他。
Kevin buys a root beer.
凯文买了一瓶根汁汽水。
He cackled his disapproval.
他唠唠叨叨地表示反对.
They are just scroungers.
他们只是乞丐。
They are camped out in tents on the front lawn.
他们在门前的草坪上支起帐篷宿营了。
In surveys, more than 80 % of Britons say assisted suicide should be legalised.
调查显示, 超过80%的英国人认为安乐死应该合法化.
He steps the pavements.
他在人行道上行走.
"B-b-b-b-but" I stuttered. — "Never mind the buts," she ranted.
“但——但——但是”,我结结巴巴地说道。——“别跟我讲那些‘但是’了。”她咆哮道。
Words were not heeded here; and silence was more eloquent.
在这里,言语是不足道的, 沉默更有表达力.
Cadets should be allowed to argue any question that troubles theworld.
应当允许军校学员们辩论使世界不安的任何问题.
Seasoned veterans were picked to storm the difficult enemy position.
有经验的老兵被挑选出来去突袭难攻的敌军阵地.
The human protein, on the other hand, calms the immune system down.
而另一方面, 人体蛋白则安抚着免疫系统.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖