查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 精神分裂症肯定不是由不良的父母教育引起的.”维诺格拉多夫说.用英语怎么说?
“ 精神分裂症肯定不是由不良的父母教育引起的.”维诺格拉多夫说.
" Certainly it's not caused by bad parenting,'says Vinogradov.
相关词汇
certainly
not
caused
by
bad
Parenting
says
certainly
adv. 无疑,当然,确定,肯定;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
caused
人为的;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
Parenting
n. 养育,抚养,教养;v. 教养;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Color fringes appear that tend to blur the outlines of images.
颜色条纹会使映像的轮廓模糊不清.
And I had that house of your father's bulldozed to the ground.
我将你爸爸的房子铲平.
The coffeepot bubbled, filling the room with fragrance.
咖啡煮开了,满屋子都是香味。
The two stags interlocked their horns.
两只雄鹿把角叉到一起了.
He had apparently fallen head-first down the stairwell.
他显然是从楼梯井口一头栽了下来。
I found that my flat had been burgled.
我发现我的公寓被盗了。
They don't go around with the burdens of the world on their shoulders the whole time.
他们不会一直背负整个世界的重担。
The most superficial mistake confuses the relative and absolute output from agriculture.
最肤浅的错误是混淆了农业的相对产出和绝对产出.
I could play a few chords on the guitar and sing a song.
我能弹着一些击他和弦唱一首歌。
The house had been ransacked by burglars.
这房子遭到了盗贼的洗劫。
Jiro waddled closer, his belly bulging and distended.
伊罗步履蹒跚地走近,肚子鼓胀凸出。
He had bugged off before I had a chance to get a word in.
我还没来得及讲话,他已经走了.
You shouldn't be handcuffed in your attempt to right wrongs.
在试图把错误的东西纠正过来方面,你们不应该束缚住手脚.
What else was in the brownies besides chocolate?
那蛋糕里还有什么? 除了巧克力.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体