查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
水槽又堵上了。用英语怎么说?
水槽又堵上了。
The sink's bunged up again.
相关词汇
the
bunged
up
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
bunged
v. 桶孔堵( bung的过去式和过去分词 );
例句
The sink's
bunged
up again...
水槽又堵上了。
up
adv. 在上面,在高处,起床,起来,向上,由低到高;adj. 向上的,上升的,竖立的,垂直的,举起的;vt.& vi. 增加,加速,提高,举起,拿起;prep. 在…的上端,向高处,沿…而去,向…上游;n. 上升,升高,兴旺,繁荣,上坡,(价格等)上涨;
例句
Some parents believe a boy must learn to stand
up
and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
例句
It's easier to take a taxi. But then
again
you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Transparency would also work, but is still very computing - intensive.
透明度也可以起到一定的作用, 但它仍然有很高的计算强度.
This is the nearest approximation of cost that they can give us.
这是他们能够给我们的最接近的费用估价.
A conversational implicature may even be cancelled simply by the situational context.
会话含义也可以只通过情景语境来清楚.
All automobiles in the town were commandeered by the army.
城中所有的汽车均被部队征用了.
The amendments had been championed by pro-democracy activists.
修正案一直受到亲民主的活跃分子的支持。
The doctrine of surplus value is the cornerstone of Marx's economic theory.
剩余价值学说是马克思经济理论的基石.
She looked up anxiously as he came in...
他进来的时候,她焦虑不安地抬起头来看了看。
"Tired and emotional" is a code word for being drunk.
“又累又激动”是形容人喝醉酒的一种委婉说法。
He went to great pains to show how horrifying the war was.
他极力指出战争是多么的恐怖.
The growth of the two towns was almost parallel.
这两个城镇的发展几乎相同。
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚