查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们这种怕反复、怕折腾的心情是完全可以理解的.用英语怎么说?
他们这种怕反复、怕折腾的心情是完全可以理解的.
Their fear of reversals and upheavals is fully understandable.
相关词汇
their
fear
of
and
upheavals
is
fully
understandable
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
fear
n. 害怕,可能性,(对神等的)敬畏,忧虑;vt. 畏惧,害怕,为…忧虑(或担心、焦虑),敬畏(神等);vi. 害怕,忧虑,感到害怕,惧怕;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
upheavals
n. 突然的巨变( upheaval的名词复数 ),大动荡,大变动,胀起;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
fully
adv. 充分地,完全地,足足,彻底地;
understandable
adj. 能懂的,可理解的,可同情的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I drew off three pints of beer from the barrel.
我从酒桶里抽出三品脱啤酒.
Men were standing around, swilling beer and occasionally leering at passing females.
男人们吊儿郎当地站着,大口大口地喝着啤酒,偶尔还对着路过的女性猥亵地笑。
The fish broiled for ten minutes.
鱼烤了十分钟.
About twenty thousand Sri Lankans have already been repatriated by air since the crisis began.
危机开始以来已有两万左右的斯里兰卡人被用飞机遣送回国.
He became a general - assignment anchor at CNN Headline News in July.
他从7月份开始担任有线新闻电视公司(CNN)(标题新闻)栏目的总编排.
One of the witnesses had been got at , eg bribed.
有一证人已被收买.
All our vegetables are supplied by local growers.
我们所有的蔬菜均由当地菜农供应。
Her hair was cut short at the nape of her neck.
她脖子后面的头发剪得很短。
CNN could not independently verify whether Lee worked with Jackson.
CNN不能独自证实李是否为杰克工作过.
The rain dripped monotonously from the trees.
雨水从树上滴滴答答地落下。
A man's three - piece suit includes a jacket, trousers, and a waistcoat.
男人的三 件套 服装包括上衣 、 长裤和背心.
The restructuring involves Mr Ronson giving up control of the company.
这次改组涉及龙森先生放弃对公司的控制权。
These magazines are sold at bookstores throughout the country.
这些杂志在全国各地书店均有发售.
In the south most of Munster had been granted away, though Kerry's was as yet untouched.
在南方, 尽管克里到此时为止还安全无恙,芒斯特的大部分土地却已被赐封掉了.
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪