查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
火劈劈啪啪地响.用英语怎么说?
火劈劈啪啪地响.
The fire is snapping.
相关词汇
the
fire
is
snapping
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fire
n. 火,燃烧物,火灾,射击,发射,热情;vt.& vi. 开火,射击,燃烧,引爆炸药,充满热情;vt. <口>解雇,射(箭),激励,射出(子弹);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
snapping
adv. 显著地,强烈地,非常地;v. 猛地咬住( snap的现在分词 ),(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭],厉声地说,拍照;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You type things in, and it responds.
你把东西输入进去,它就会作出反应.
His agency hires out security guards and bodyguards.
他这家中介公司有保安和保镖可供雇用。
They bow and scrape like slaves to the foreigners, willing to sell the country for their own selfish ends.
他们对外奴颜婢膝, 甘心卖国求荣.
This bodes you no good.
这对你是不祥之兆.
She has to employ two gardeners to look after that huge garden.
她要雇两个园丁来照料这个大花园.
The marines landed at noon.
海军陆战队在中午登陆.
Chinook must make complex decisions in a large and complex space with many possible positions.
Chinook必须在大而复杂的空间里对可能的走法做出更复杂的决定.
If ( one was ) overwhelmed by passion, it could lead to serious blunders.
当感情完全淹没理智时, 就可能铸成大错.
At the front line of the financial control system are the controllers.
处于财务控制系统最前列的是审计员.
You could get them under the Trade Descriptions Act for that!
你可以根据《商品说明法》将他们绳之以法。
Amid the chaos below, the third Chinook flies off with potentially tragic consequences.
在骚乱过程中, 第三架直升机飞离了现场,以防发生意想不到的后果.
He was bopping around, snapping his fingers.
他一边跳着博普舞,一边打着响指。
The hijackers were heavily disguised.
劫持者伪装得严严实实。
They are in direct contact with the hijackers.
他们与劫机者直接联系。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病