查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
1899年海牙公约禁止在战争中使用达姆 - 达姆弹.用英语怎么说?
1899年海牙公约禁止在战争中使用达姆 - 达姆弹.
The Hague Convention of 1899 outlawed the use dum - dum bullets during warfare.
相关词汇
the
Hague
convention
of
outlawed
use
bullets
during
warfare
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Hague
n. 海牙(荷兰的中央政府所在地,在荷兰西部);
convention
n. 会议,全体与会者,国际公约,惯例,习俗,规矩;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
outlawed
vt. 宣布…为不合法(outlaw的过去式与过去分词形式);
use
n. 使用,使用权,功能;
bullets
n. 子弹( bullet的名词复数 );
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
warfare
n. 战争,战争状态,斗争,冲突,军事行为,兵火;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...worrying about her when she sallies forth on her first date...
她第一次赴异性约会时对她的担心
Steven killed the bird with his pocketknife.
史蒂文用随身带的小刀杀死了这只小鸟.
He often haunts about the old house.
他经常出没于那栋古老的房子.
When u see mags having a lower melee miss rate.
当你看到法师的近战命中率远高于你的.
The company was skillfully financed.
这个公司的财务管理得很得法.
'I'll never smoke again!'' Yeah? Go tell that to the marines.'
“ 我再也不抽烟了! ” “ 是 吗 ?骗鬼去吧. ”
He makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours.
他如此大声喧闹,我怕他打扰了邻居。
Translation is the process of reapplying access control lists for objects.
转换是对象重新应用访问控制列表的操作.
But some questions can make you seem ill - prepared, overeager or disagreeable. Here, eight commonly asked bloopers.
但有些问题会使你显得准备不足 、 过于心急或令人生厌. 下面是8个常犯的错误.
He blundered his surprise at her winning the prize.
他不慎说出对她得奖感到惊奇.
A class of proportional reinsurance surplus model with dividend process is investigated.
主要考虑一类带红利的比例再保险盈余模型.
The pigs were squealing.
猪尖叫着。
Bombards an area with rockets, stunning enemy land units and damaging nearby enemy units.
Bombards的地区,火箭弹, 令敌人的土地的单位和毁坏了附近的敌人单位.
The building was brought down with the wrecking ball.
这栋建筑被碎弹击倒了.
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
by
bounced
they
several
hitting
whole
primary
and
larger
site
exposed
delicious
fatter
money
scratched
meat
sews
cropped
condensed
stung
developments
said
derives
pantheon
热门汉译英
课外
取暖
绰号
使呈现轮廓
学期期中
浮雕
圭表
漂白工场
基辅
情景
疲惫
死尸
快速转移
审核
在后面
承担责任
可是
以字母表示
重点
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
酥软
坚硬
诤友
拟定
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
最新汉译英
stocked
hook
infamous
tour
splicing
son
encircle
demanding
Folding
ideas
evocative
introduces
munjeet
pored
forums
cinch
breaststroke
earths
up-to-date
gusto
personal
invented
broadens
cropped
liaising
due
large
original
trifling
最新汉译英
突
两个
放鱼
参与
诋毁
下流作品
铲形部份
眼睛的
战胜
不开心的
追猎者
镂刻
糕餅等的酥皮
法国旧银币
某人负责的
水文学的
助祭之职
笛卡尔
下狱
共价
春晚
零点
有气泡的
大本营
呜咽声
倫敦的上流住宅區
苦差事
积极参与
偏离常轨
出没
关住抓住
上进
百科全书编纂者
感应圈
起反作用
一种货币
不戴帽子的
令人毛骨悚然的
亚历山大省省会
磁带录音
仓库
去模糊
保罗
同高的
含粉的
大丽花属
因膨胀而变形的
姜黄醇
圭表