查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
战事的残酷用英语怎么说?
战事的残酷
...the barbarity of war.
相关词汇
the
barbarity
of
war
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
barbarity
n. 残暴,暴行,野蛮,粗野;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His chest was swathed in bandages.
他的胸部缠着绷带。
He was banned from driving for three years.
他被吊扣驾照3年。
There is no point in shouting or banging the table.
叫嚷或者拍桌子都毫无意义。
When she'd get angry it was no holds barred.
她发起火来什么都干得出。
She'd fainted and banged her head...
她晕倒了,把脑袋给磕了。
The ball's now in your court — you have to decide what you're going to do.
轮到你了——你必须决定自己要做什么。
Once hay has been cut and baled it has to go through some chemical processes.
干草割下并捆扎之后需要对其进行化学处理。
...a new tax band of 20p in the pound on the first £2,000 of taxable income.
对应税收入的头两千英镑每镑征收20便士的新税阶
People went bananas with boredom...
人们闷得发狂。
John was banished from England...
约翰被逐出了英格兰。
...diseases like malaria that have been banished for centuries.
已经被根除数世纪之久的疟疾之类的疾病
She is also keen on the ballet.
她也热衷于芭蕾舞。
...a crowd throwing stones and iron bars.
投掷石块和铁条的人群
The association has threatened to withdraw its support if the banks and building societies refuse to play ball.
该协会威胁说如果银行和建屋互助会不配合的话,它将不再提供支持。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中