查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他遗憾地对她咧嘴一笑。用英语怎么说?
他遗憾地对她咧嘴一笑。
He grinned at her ruefully.
相关词汇
he
grinned
at
her
ruefully
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
grinned
v. 露齿而笑(grin的变形词);
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
ruefully
adv. 悲伤地,可怜地,悲惨地,悔恨地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thoughts of love and elegant individual establishments were running in her head.
满脑袋装的是恋爱婚姻建立豪华小家庭的设想.
They sweltered in temperatures rising to a hundred degrees.
接近华氏100度的高温让他们感觉酷热难耐。
I asked myself: How does this sauna differ from all other saunas?
我扪心自问: “这个桑拿和其它的有何不同? ”
The pound had sunk 10 per cent against the Schilling.
英镑对奥地利先令的比价已经下跌了10%。
He was afraid that the hattie would go against them.
他害怕那场战斗会对他们不利.
Felix watched his men move like soldiers, spreading out into two teams.
费利克斯看着他的手下像士兵一样散开分成了两队。
By the end of his life, Presley's vocals often descended close to self-parody.
在人生的最后阶段,猫王普雷斯利的歌曲大不如前,通常近乎于自我嘲弄。
Place your bets now — the race begins in half an hour!
现在可以下赌注——赛事于半小时后开始.
The driver beeped behind us.
司机在我们后面鸣喇叭.
Why has the Maslow theory of needs been criticized?
为什么马斯洛的需要理论会受到非难?
All the customs formalities have been attended to.
一切海关手续都办妥了.
One of the greatest utilitarians was Claude Helvetius.
最伟大的功利主义者之一就是克劳德·爱尔维修。
Yuppies are a prime target group for marketing strategies.
雅皮士是市场营销策略面向的主要目标群体。
This being warmer work than they had calculated upon , speedily cooled the courage of the belligerents.
这次争吵之激烈,出乎他们的意料, 于是双方交锋的勇气很快冷却下来了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖