查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个铁匠打马掌的手艺很高.用英语怎么说?
这个铁匠打马掌的手艺很高.
The smith forges horseshoes with great skill.
相关词汇
the
Smith
forges
horseshoes
with
great
skill
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Smith
n. 铁匠,锻工(=blacksmith),史密斯(姓氏);
forges
v. 锻造( forge的第三人称单数 ),伪造,艰苦干成,努力加强;
horseshoes
n. 马蹄铁( horseshoe的名词复数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
skill
n. 技能,技巧,熟练,巧妙,才能,本领;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Theron always scolds his servant with the four - letter words.
西伦总是用下流话骂他的仆人.
He suffered from a snotty nose, runny eyes and a slight cough.
他又是流鼻涕,又是流眼泪,还有点咳嗽。
The boat beached on a mud flat.
船搁浅在一片淤泥滩上。
How can you say no to that face, Mitch?
你怎么能用那样的表情说话, 米奇?
The smith forges horseshoes with great skill.
这个铁匠打马掌的手艺很高.
The lion is called the king of beasts.
狮子被称为万兽之王.
Were men for the Navy recruited from men on merchant ships?
海军的人员是从商船的人员中征募的 吗 ?
We padded the seat of chair with mane to make It'softer.
我们用马鬃来填充椅座以使它更软.
Martin's weak cries for help went unheard until 6.40pm yesterday.
直到昨天傍晚6点40分,马丁微弱的呼救声才被人听到。
Let beggars match with beggars.
龙配龙,凤配凤.
Outside the building people continue their vigil, huddling around bonfires.
在房子外面,人们挤在篝火旁边,继续守夜。
She's always noticed. But then, to be honest, Ghislaine likes being noticed.
她总是受到关注。但是说句实在话,吉莱纳喜欢被人关注。
That's Mr. Dan Cody, old sport. "
那是丹-科迪先生, 老兄. ”
The lucky baby is in fact a girl as Destiny Flores, now aged two.
这个幸运的婴儿其实是个女孩儿,她名叫黛丝特尼弗洛斯, 今年两岁.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为